<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>

<rss version="2.0" 
   xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
   xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
   xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
   xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
   xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
   xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:creativeCommons="http://backend.userland.com/creativeCommonsRssModule" >
<channel>
    
    <title>China Blog - Geschichte</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/</link>
    <description>Mein Leben als Expat in Beijing</description>
    <dc:language>en</dc:language>
    <generator>Serendipity 2.5.0 - http://www.s9y.org/</generator>
    <ttl>60</ttl>
<pubDate>Tue, 23 Nov 2021 10:51:03 GMT</pubDate>

    <image>
    <url>http://blog.smart-r.at/uploads/titel/yiheyuan2.jpg</url>
    <title>RSS: China Blog - Geschichte - Mein Leben als Expat in Beijing</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/</link>
    <width></width>
    <height></height>
</image>

<item>
    <title>Opa ist gestaubt</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/476-Opa-ist-gestaubt.html</link>
            <category>Anderes</category>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Kultur</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/476-Opa-ist-gestaubt.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=476</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=476</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/tuerschwelle.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/tuerschwelle.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Goldene Türschwelle zum Schutz vor bösen Geistern&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Goldene Türschwelle zum Schutz vor bösen Geistern&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Ich kann mich noch daran erinnern wie ich mit meinem Sohn durch den Wald gegangen bin und er gefragt hat, was eigentlich mit den toten Mistkäfern und den, von den Vögeln halb tot liegen gelassenen Regenwürmern passiert.&lt;br /&gt;
Ich habe es mit dem Modell der Jahreszeiten verglichen. Blätter die im Herbst von den Bäumen fallen, werden zu den kleinen Häufchen aus Schnitzelchen, die am Wegrand liegen bis sie immer kleiner und zu Staub werden und irgendwann zu Erde.&lt;br /&gt;
Genau so passiert es auch mit den Tieren und den Menschen.&lt;br /&gt;
Als mein Vater gestorben ist, haben wir ihm beigebracht, dass man bei einem Menschen der gestorben ist nicht sagt &quot;Er ist kaputt gegangen&quot;, sondern eben „Er ist gestorben“.&lt;br /&gt;
Er hat das ganze auf genial kindliche Art und Weise kombiniert und sagt seitdem „Opa ist gestaubt“.&lt;br /&gt;
Ich finde das ist eine sehr treffende Feststellung und bin mir sicher dass diese die deutsche Sprache durchaus positiv bereichern würde.&lt;br /&gt;
Gestorben wird in China genauso wie in Deutschland auch (Das wäre ja auch seltsam, wenn nicht).&lt;br /&gt;
Aber der Totenkult ist dann doch ein wenig anders.&lt;br /&gt;
In ein paar Artikeln habe ich ja bereits vom Totengeld berichtet, das an Strassenrändern verbrannt wird um den Ahnen zu gedenken und vom Qingming Fest (清明节 qīng míng jié) (In den Artikeln [[Wozu brauchen Tote Geld ?]] bzw. [[Frühling und Tod]]).&lt;br /&gt;
Heute wollen wir ganz kurz die ganze Sache aus der Geistersicht betrachten.&lt;br /&gt;
Geister sind Tote, die sich in die Welt der Lebenden verirrt haben. Es gibt, wie bei den Lebenden auch Gute und Böse unter ihnen. Und die Bösen möchte man natürlich nicht in seinem Haus haben.&lt;br /&gt;
Aus diesem Grund zeigen die Eingänge zu den alten Wohneinheiten in den alten Stadtvierteln klassischerweise nach Süden.&lt;br /&gt;
Denn aus dem Norden kommen angeblich die bösen Geister.&lt;br /&gt;
Aber auch ohne diese hat es in früheren Zeiten Sinn gemacht den Eingang am Südende des Hauses zu platzieren, denn aus dem Norden kommt (neben unheimlichen Gestalten die eigentlich in die Unterwelt gehören) auch die Kälte in Form von Winterstürmen, die ständig mal mehr, mal weniger durch die verstaubten Strassen wüten und Beijing auch heute noch zu einem sehr unangenehmen Ort machen können, wenn man sich zu lange draussen aufhält.&lt;br /&gt;
Heutzutage sind viele der kleinen Wohneinheiten in den alten Stadtvierteln umgebaut und teilweise auf mehrere Besitzer aufgeteilt worden, was dazu geführt hat, dass sich Eingänge nicht nur Richtung Süden befinden, sondern überall.&lt;br /&gt;
Ebenso wird dieses Prinzip nicht bei allen Neubauten eingehalten. Nur Bauherren die der &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Feng_Shui&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Feng_Shui&quot;&gt;Fengshui Lehre (风水 fēng shuǐ)&lt;/a&gt; folgen tun dies noch um für ein gutes Karma zu sorgen.&lt;br /&gt;
Und wenn sich doch ein Geist mal derart verirren sollte und vor der Türe steht, gab es im alten China noch einen Trick um sie am eintreten zu hindern:&lt;br /&gt;
Eine hohe Türschwelle. Man kann sie nicht nur in Templen, Palästen und anderen offiziellen Gebäuden finden, sondern eben auch bei ganz normalen Wohneinheiten aus früheren Tagen.&lt;br /&gt;
Hintergrund ist die Annahme dass bösen Menschen, wenn sie sterben die Kniescheiben entfernt werden und sie somit nicht mehr die Beine anheben können um über die Schwelle zu steigen.&lt;br /&gt;
Wer immer geglaubt hat, dass nur deutsche Märchen blutrünstig seien, kann sich bei den Chinesen informieren und sich hier auch eine Scheibe (eine Kniescheibe) abschneiden.&lt;br /&gt;
Ein weiterer Trick, böse Geister fernzuhalten sind Brücken, die im Zickzackverlauf gebaut wurden. Diese findet man oft in öffentlichen, so wie privaten chinesischen Gärten.&lt;br /&gt;
Angeblich können böse Geister nämlich nur geradeaus gehen und sie somit nicht überqueren.&lt;br /&gt;
Es gibt allerdings noch eine andere Erklärung warum diese Brücken genau in dieser Art und Weise geformt sind und die kommt aus dem &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Zen&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Zen&quot;&gt;Zen-Buddhismus (禅 chán)&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;
Um Ruhe und Gelassenheit im Geist hervorzurufen, lenkt man mit Hilfe der Brücke, die man nicht einfach gedankenverloren geradeaus überqueren kann, die Achtsamkeit auf das hier und jetzt.&lt;br /&gt;
Beide Erklärungen sind legitim und verbreitet. Suchen Sie sich einfach diejenige aus, die Ihnen besser gefällt. &lt;img src=&quot;http://blog.smart-r.at/plugins/serendipity_event_emoticate/img/emoticons/wink.png&quot; alt=&quot;;-)&quot; class=&quot;emoticon&quot; /&gt; 
    </content:encoded>

    <pubDate>Tue, 23 Nov 2021 09:53:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/476-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Wer schreibt, der bleibt</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/398-Wer-schreibt,-der-bleibt.html</link>
            <category>Bildende Kunst</category>
            <category>Gerüchte</category>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Kultur</category>
            <category>Seltsames Verhalten von Chinesen</category>
            <category>Sprache und Kultur</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/398-Wer-schreibt,-der-bleibt.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=398</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=398</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/kalli1.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/kalli1.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Frau verkauft Kalligrafien auf der Stasse.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Frau verkauft Kalligrafien auf der Stasse.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;In chinesischen Kung-Fu Filmen (功夫电影 gōng fu diàn yǐng) sieht man zuweilen die Protagonisten beim studieren der kalligrafischen Fähigkeiten ihres Gegners, um daraus die Führung seines Schwertes abzuleiten.&lt;br /&gt;
Daran kann man bereits erkennen, welchen Stellenwert das „Schönschreiben“, wie man es verniedlicht in deutsch nennen könnte, in China seit jeher hatte.&lt;br /&gt;
Kalligrafie ist eine hohe Kunstform, der in China weit mehr Aufmerksamkeit gewidmet wird als anderswo. Das hat natürlich nicht zuletzt mit dem Schriftsystem selber zu tun.&lt;br /&gt;
Dabei kann es beim zeichnen der Zeichen oft recht impulsiv zugehen. Die sogenannte Grasschrift stellt die Gestaltung sogar in den Vordergrund und die Lesbarkeit nur an zweite Stelle, was es selbst vielen Chinesen oft unmöglich macht sie zu entziffern.&lt;br /&gt;
Es gibt fünf Kategorien:&lt;br /&gt;
- 篆书 (zhuàn shū) Die Siegelschrift&lt;br /&gt;
- 行书 (xíng shū) Die Kursivschrift&lt;br /&gt;
- 草书 (cǎo shū) Die Grasschrift&lt;br /&gt;
- 隶书 (lì shū) Die Kanzleischrift&lt;br /&gt;
- und 楷书 (kǎi shū) Die Regelschrift&lt;br /&gt;
Aber in der Regel spricht man (wie der Name es bereits vermuten lässt) von der Regelschrift, wenn man von Kalligrafie spricht.&lt;br /&gt;
Ich möchte an dieser Stelle gar nicht zu tief in die Geschichte abtauchen, darüber haben andere Leute bereits viele Bücher geschrieben. Vielmehr möchte ich beleuchten, was diese alte Kunstform im heutigen China für einen Stellenwert hat.&lt;br /&gt;
Einige von Ihnen werden verblüfft sein, denn sie ist keines Wegs ein Fossil das nur noch von alten Menschen wirklich respektiert wird, sondern immer noch ein fester Bestandteil des modernen Lebens.&lt;br /&gt;
Auch wenn vielerorts bemängelt wird, dass die Kinder durch den Gebrauch von Computer und Mobiltelefon nicht mehr anständig lesen und schreiben könnten, so ist diese alte Fertigkeit doch immer noch hoch angesehen und wird vielerorts auch vorausgesetzt.&lt;br /&gt;
Es wäre zum Beispiel undenkbar, dass ein Staatspräsident in China sie nicht besitzt. Bei hohen Persönlichkeiten werden solche Dinge stets erwähnt. Kalligrafie und darüber hinaus die Fertigkeit chinesische Texte im alten Stil gekonnt zu formulieren sind in gewissen Kreisen unabdingbar. „Wer schreibt, der bleibt“ sozusagen.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/video/kalli4.gif&quot; title=&quot;&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Ein typisches Kalligrafie-Übungsblatt.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Und so kann man in chinesischen Privathaushalten auch immer wieder Jung und Alt dabei beobachten, wie sie ihre Fähigkeiten mit dem Pinsel trainieren.&lt;br /&gt;
Wenn Sie in einen Buchladen gehen, können sie sich auch dort die Übungsblätter kaufen. Auf ihnen finden sie einige Zeichen in kleinen Rechtecken vorgegeben, die Sie nachzeichnen können. So ähnlich wie „&lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Malen_nach_Zahlen&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Malen_nach_Zahlen&quot;&gt;Malen nach Zahlen&lt;/a&gt;“.&lt;br /&gt;
Wer das ganze gerne einmal in formvollendeter Form bestaunen möchte, muss nicht auf den nächsten Tempelmarkt (siehe Artikel [[Schweinkram]]) warten, wo Glückssprüche von Künstlern aufgeschrieben werden, die man sich dann an die Haustüre kleben kann.&lt;br /&gt;
In vielen öffentlichen Parks, morgens, bevor der Ansturm der Touristen losgeht, kann man Rentner mit überdimensionalen Pinseln und einem Eimer Wasser sehen, die gekonnt Sprüche und Zeichen auf die Steinplatten zeichnen, nur um sie kurze Zeit später wieder von der Sonne aufsaugen zu lassen.&lt;br /&gt;
Wer sich für die chinesische Kalligrafie interessiert, wird unmittelbar mit dem Zeichen 永 (yǒng) konfrontiert.&lt;br /&gt;
Es steht für Ewigkeit und an ihm kann man alle 8 Grundlegenden Prinzipien (also alle acht grundlegenden Bewegungen) lernen.&lt;br /&gt;
Genauso kennt jedes Kind in China die „vier Schätze des Gelehrtenzimmers“ (文房四宝 wén fáng sì bǎo):&lt;br /&gt;
- 笔 (bǐ) Der Pinsel&lt;br /&gt;
- 墨 (mò) Die Tusche (als Stangentusche, die mit Wasser und Hilfe des Reibsteins angerührt werden muss)&lt;br /&gt;
- 砚 (yàn) Der Reibstein&lt;br /&gt;
- 纸 (zhĭ) Das Papier&lt;br /&gt;
Bis heute gilt die Kalligrafie in China als eine der höchsten Künste (wenn nicht die höchste) und man findet sie wirklich überall.&lt;br /&gt;
Was mich persönlich immer wieder fasziniert ist der Umstand, dass man sie, wenn sie wirklich schnell und wild ausgeführt wird, mit westlichen Malstilen der Moderne vergleichen kann, die sich seinerzeit mit grossem Kraftaufwand von der klassischen Malerei befreit haben.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/kalli2.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/kalli2.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Kalligrafie mit dem Wasserpinsel in einem Park in Beijing.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Kalligrafie mit dem Wasserpinsel in einem Park in Beijing.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Abstrakte Malerei oder auch bei Happenings entstandene Kunstwerke, die dem Schöpfungsakt mehr Bedeutung zumessen als dem Werk selber, waren im Westen vor gar nicht all zu langer Zeit noch ein kontroverses Thema.&lt;br /&gt;
Und trotzdem sind die aus ihnen entstandenen Werke zu hoch dotierten Kunstwerken geworden.&lt;br /&gt;
Das alles gab es in China in Form der Kalligrafie bereits sehr viel früher und ist seit langen Zeiten bereits gesellschaftstauglich.&lt;br /&gt;
Wenn man sich einmal damit befasst, ist auch dies wieder ein Thema das etliche Abende füllen kann. Ich empfehle jedem, sich einfach mal im Internet schlau zu machen. 
    </content:encoded>

    <pubDate>Fri, 01 Mar 2019 00:48:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/398-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Ein leichter Sinn trägt alles (Von Selbstmord, Intrigen und Krieg)</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/361-Ein-leichter-Sinn-traegt-alles-Von-Selbstmord,-Intrigen-und-Krieg.html</link>
            <category>Die 4 klassischen chinesischen Romane</category>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Kultur</category>
            <category>Literatur</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/361-Ein-leichter-Sinn-traegt-alles-Von-Selbstmord,-Intrigen-und-Krieg.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=361</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=361</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/3reiche.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/3reiche.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;關羽 (guān yǔ), ein vielverehrter Krieger in China als Bild in einem Restaurant.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;關羽 (guān yǔ), ein vielverehrter Krieger in China als Bild in einem Restaurant.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Ich habe tatsächlich erst nach der Schule angefangen mich für klassische Literatur zu interessieren.&lt;br /&gt;
Während der Schulzeit war sie eine unangenehme Pflicht die zum Schulalltag gehörte. Romane und Gedichte, durch die man sich von Seite zu Seiten kämpfen musste. Dabei gab es doch auch aktuelle, interessante Literatur. Aber eben nicht in der Schule.&lt;br /&gt;
Diese Einstellung hat sich später geändert. Angefangen hat es mit „Die Leiden des jungen Werthers“ von &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe&quot;&gt;Goethe&lt;/a&gt;. Ein Roman, der zu Schulzeiten bereits hat durchblicken lassen, dass es durchaus mehr in alten Texten zu entdecken gibt als das was klausurrelevant ist.&lt;br /&gt;
Und tatsächlich, als ich ihn privat, ganz ohne Druck gelesen habe, war es wie ein anderes Buch. Plötzlich war da eine Lust. sich in den Protagonisten hineinzuversetzen, so wie man es normalerweise tut, wenn man ein Buch liest.&lt;br /&gt;
„Ein leichter Sinn trägt alles“. So wie es im Buch selber schon so schön heisst (ist vielleicht ein wenig platt diesen grossen Spruch auf so eine Kleinigkeit anzuwenden, aber im Grunde genommen passt es. Man muss sich einfach nur frei machen).&lt;br /&gt;
Von da an ging ich, erst in kleinen Dosen dann immer mehr und mehr dazu über, gezielt die Klassiker der Weltliteratur zu lesen.&lt;br /&gt;
Wenn möglich im Original, was in meinem Fall bedeutet englisch oder deutsch, für alle anderssprachigen Bücher muss eine Übersetzung herhalten.&lt;br /&gt;
Es lohnt sich, denn diese Bücher sind nicht umsonst Klassiker (Mal abgesehen von &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Theodor_Fontane&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Theodor_Fontane&quot;&gt;Theodor Fontanes&lt;/a&gt; „Effie Briest“. Mit diesem Werk kann ich mich bis heute noch nicht anfreunden).&lt;br /&gt;
Es ist relativ schnell abzusehen, wenn man sich vornimmt, neben aktuellen oder relativ aktuellen Erscheinungen, so viele der alten Klassiker zu lesen wie möglich, dass man sich entscheiden muss. Es gibt viel zu viele um sie alle zu lesen. Dafür reicht ein Leben leider nicht aus.&lt;br /&gt;
Und da fängt der ganze Spass eigentlich erst an, denn betrachten wir es einmal von dieser Seite: die Wahl der Bücher gleicht der Wahl der Entscheidungen, die man in seinem Leben macht. So gesehen formt man seinen Geist in eine bestimmte Richtung.&lt;br /&gt;
Aber anders als beim Leben selbst, sind äussere Einflüsse minimal, wenn man die Schule hinter sich gelassen hat. Man kann lesen, was man will. Das bedeutet, dass man seinen Geist entsprechend formen kann, wie man will.&lt;br /&gt;
Das hört sich jetzt ziemlich banal an, aber es ist tatsächlich der Schlüssel zu etwas wesentlich grösserem.&lt;br /&gt;
Das ist absolute Freiheit. Unabhängig von Ihrer beruflichen Position, stehen Ihnen intellektuell alle Türen offen, wenn Sie wollen.&lt;br /&gt;
Und damit bringen Sie sich, auf eine höhere soziale Stufe. Vergessen Sie Geld und Macht, das was Sie zu einem wertvollen Mitglied der Gemeinschaft macht sind ihre Sichtweisen und was Sie in die Gesellschaft einbringen können.&lt;br /&gt;
Ich rede nicht einmal von grossen Vorträgen, die Sie halten sollen, sondern einfach von Ideen, die Sie an ihre Umwelt weitergeben können.&lt;br /&gt;
Sind Sie ein Mensch mit dem man sich gerne unterhält ? Dann haben Sie wahrscheinlich diese Qualitäten.&lt;br /&gt;
Und wenn Sie das nächste Mal in einen Buchladen gehen und mit dem Buchhändler reden, behalten Sie im Hinterkopf, dass dieser permanent einen groben Überblick über die gesamte Literaturwelt in seinem Kopf hat.&lt;br /&gt;
Anstatt ihn zu einem einfachen Verkäufer zu degradieren, sollten Sie in Ehrfurcht erstarren (Na, ja. Zumindest sollten Sie sein Wissen wertschätzen. Ehre, wem Ehre gebührt).&lt;br /&gt;
So: Langer Vorrede kurzer Sinn: Lesen erweitert den Horizont. Deshalb möchte ich Ihnen an dieser Stelle wieder einen der klassischen chinesischen Romane vorstellen. Denn lesen aus anderen Kulturen öffnet den Horizont noch weiter.&lt;br /&gt;
Die Rede ist von 三国志​通俗​演义 (sān guó zhì tōng sú yǎn yì) oder kurz 三国​演义 (sān guó yǎn yì). Übersetzt bekannt als „die Geschichte der drei Reiche“ oder auch „die Zeit der drei Reiche“.&lt;br /&gt;
Im Englischen auch gerne schon mal als „Romance of the three kingdoms“ übersetzt. Ich persönlich finde diesen Titel jedoch etwas verwirrend, denn das Hauptaugenmerk liegt in diesem Werk tatsächlich auf den Schlachten und all den Geschichten, die sich um sie herum drehen.&lt;br /&gt;
Wie immer kann die Übersetzung den vollen Sinn des Originaltitels nicht wiedergeben.&lt;br /&gt;
Das Wort 义 (yì) hat mehrere Bedeutungen. Interessanterweise kann es selber auch „Mehrdeutigkeit“ bedeuten.&lt;br /&gt;
In der Regel übersetzt man es in diesem Titel aber mit Gerechtigkeit oder Rechtschaffenheit.&lt;br /&gt;
Somit bedeutet der Titel so etwas wie „drei Reiche, die Gerechtigkeit praktizieren“ (ganz platt übersetzt).&lt;br /&gt;
义 (yì) hat aber noch wesentlich mehr Bedeutungen, die alle hier mit in diesen Titel hineinspielen. Es geht von Gerechtigkeit, über Brüderlichkeit und Gehorsam.&lt;br /&gt;
义 (yì) beschreibt die Beziehungen zwischen Vater und Sohn, ebenso wie die zwischen Ehemann und -frau oder die zwischen Herrscher und Untergebenem. Es ist ein überaus vielseitiges Wort, das immer den Funken der Ehre in sich trägt.&lt;br /&gt;
Der Roman ist eine Mischung aus Geschichtsschreibung und fiktiven Elementen. Er ist, in der Form in der wir ihn heute kennen, 1679 herausgekommen und besteht aus mehreren Geschichten, die alle im Kontext des zerfallenden Han-Reichs, den darauf folgenden drei Königreichen und zum Ende hin auch deren Fall spielen.&lt;br /&gt;
Eine Epoche, die vom Jahr 189 bis zum Jahr 280 reicht. Wenn man den alten Aufzeichnungen Glauben schenken darf, wurde die Bevölkerung während dieser Zeit um mehr als die Hälfte dezimiert, trotzdem ist die heutige Sicht auf diesen geschichtlichen Abschnitt ein eher romantisierter und mit Sagen um Helden und Kämpfern gespickter, was natürlich nicht zuletzt auch an diesem Werk liegt.&lt;br /&gt;
In der Erzählung sind, ähnlich wie bei dem Text 红楼梦 (hóng lóu mèng), den wir im Artikel [[Der Traum der Roten Kammer]] ja bereits besprochen hatten, viele Charaktere vorhanden (nicht ganz so viele, aber auch nicht gerade wenige).&lt;br /&gt;
Drei wichtige Charaktere sind &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Liu_Bei&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Liu_Bei&quot;&gt;劉備 (liú bèi)&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Cao_Cao&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Cao_Cao&quot;&gt;曹操 (cáo cāo)&lt;/a&gt; und &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Sun_Quan&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Sun_Quan&quot;&gt;孫權 (sūn quán)&lt;/a&gt;, die Herrscher der drei Reiche 魏 (wèi), 蜀 (shǔ ), und 吳 (wú).&lt;br /&gt;
Aber es gibt noch wesentlich mehr und viele von ihnen sind bekannt wie Superstars in China.&lt;br /&gt;
Hier kennt jedes Kind die Geschichten aus diesem Werk, da sie immer und immer wieder den Stoff für Filmproduktionen und auch Computerspiele geliefert haben (Einige der jüngeren Leser dürften sie aus „Dynasty Warriors“ vom PC oder der Playstation kennen).&lt;br /&gt;
Ebenso wie die Geschichten, sind die Charaktere teils echt, teils fiktiv.&lt;br /&gt;
Aber egal ob fiktiv oder echt, die Rollen die sie spielen, gehören in China zur Allgemeinbildung:&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Diaochan&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Diaochan&quot;&gt;貂蟬 (diào chán)&lt;/a&gt;, eine der &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Vier_Sch%C3%B6nheiten&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Vier_Sch%C3%B6nheiten&quot;&gt;vier Schönheiten&lt;/a&gt;, die mit dem General 呂布 (lǚ bù) verlobt und danach seinem Oberbefehlshaber 董卓 (dǒng zhuō) als Konkurbine versprochen wird, um diese gegeneinander auszuspielen.&lt;br /&gt;
Oder 關羽 (guān yǔ), der sich als Held und Krieger mit seiner Hellebarde (关刀 guān dāo, die wir noch aus dem Artikel [[Immer wieder ein Kampf]] kennen) einen Platz in den chinesischen Sagen erobert hat und vielerorts sogar als Kriegsgott verehrt wird. Er zeichnet sich vor allen Dingen durch seine unerschütterliche Treue aus.&lt;br /&gt;
Oder 諸葛亮 (zhū gě liàng), dessen Name bis heute als Inbegriff für einen genialen Taktiker gilt. Auf ihn gehen die Erfindung der Kungming-Lampe (ein Heissluftballon zur Signalübermittlung) und die einer Armbrustvorrichtung mit der man mehrere Pfeile gleichzeitig abschiessen konnte, zurück.&lt;br /&gt;
Viele dieser Figuren oder Geschichten finden sich auf Bildern oder Aussprüchen überall in China wieder. Wenn Sie zum Beispiel ein Restaurant besuchen, kann es durchaus sein, dass Sie auf sie treffen.&lt;br /&gt;
Die Geschichten um 諸葛亮 (zhū gě liàng), 曹操 (cáo cāo), 劉備 (liú bèi) und viele andere sind auch Bestandteil der &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/36_Strategeme&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/36_Strategeme&quot;&gt;36 Strategeme (三十六计 sān shí liù jì)&lt;/a&gt;, einer chinesischen Sammlung historischer Tricks und Täuschungen. Ebenfalls sehr berühmt in China und auch sehr lesenswert.&lt;br /&gt;
三国​演义 (sān guó yǎn yì) „Die Geschichte der drei Reiche“, ebenso wie die 36 Strategeme (三十六计 sān shí liù jì) kann man sich ruhig einmal zu Gemüte führen. Es lohnt sich. 
    </content:encoded>

    <pubDate>Sun, 25 Nov 2018 04:52:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/361-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Wo sind sie alle hin ?</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/363-Wo-sind-sie-alle-hin.html</link>
            <category>Deutschland</category>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Literatur</category>
            <category>Seltsames Verhalten von Deutschen und Anderen</category>
            <category>Überraschendes</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/363-Wo-sind-sie-alle-hin.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=363</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=363</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/kulturmix.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/kulturmix.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Ist zwar schon ein älteres Foto und passt nicht ganz von der Jahreszeit, aber es zeigt schön, wie unbefangen man mit einem Kulturmix umgehen kann.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Ist zwar schon ein älteres Foto und passt nicht ganz von der Jahreszeit, aber es zeigt schön, wie unbefangen man mit einem Kulturmix umgehen kann..&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;„Denk ich an Deutschland in der Nacht, dann bin ich um den Schlaf gebracht“. Sofort hat man Bilder des dritten Reichs und des Nationalsozialismus vor Augen, dabei beschreibt &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Heinrich_Heine&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Heinrich_Heine&quot;&gt;Heinrich Heine&lt;/a&gt; lediglich sein Heimweh und die Sehnsucht nach der Mutter, die in Deutschland ist und er seit 12 Jahren nicht mehr gesehen hat.&lt;br /&gt;
Ach ja, Deutschland... Kaum bin ich wieder hier, gehen mir viele Gedanken im Kopf herum:&lt;br /&gt;
Ich mache mir Gedanken darüber, dass wir irgendwann auch nach Deutschland ziehen wollen um unserem Sohn eine bezahlbare, gute Schulbildung zukommen zu lassen und dafür zu sorgen, dass er gesunde Luft zum atmen hat.&lt;br /&gt;
Darüber, dass in vielen Teilen Deutschlands, allen voran im Osten Rechtsextreme an Macht gewinnen und selbst  staatliche Organisationen wie die Polizei teilweise unterwandert wurden.&lt;br /&gt;
Darüber, dass auf den Strassen ganz offen der Hitlergruß gezeigt wird und sich Mitarbeiter öffentlicher Medien inzwischen nur noch mit einem zivilem Sicherheitsschutzteam auf Trauerfeiern trauen, da sie der Polizei nicht mehr zutrauen sie entsprechend vor Ausschreitungen zu schützen.&lt;br /&gt;
Und dann wieder darüber, dass wir als „gemischte“ Familie dorthin ziehen wollen, obwohl die Vorurteile gegenüber Ausländern, wenn man den Medien glaubt, vielerorts rapide zunehmen.&lt;br /&gt;
War das schon immer so, oder „war früher alles besser ?“, um es mal mit dem altklugen Spruch zu sagen, den man an dieser oder ähnlichen Stellen immer wieder zu hören bekommt und auf den wir später noch zu sprechen kommen.&lt;br /&gt;
Nun, viele Deutsche haben offensichtlich Angst vor den neuen zugewanderten Ausländern und Andere (Ausländer wie Deutsche) haben Angst vor diesen Deutschen, die ihre Angst dann in Wut ausarten lassen.&lt;br /&gt;
Im Osten, den sogenannten neuen Bundesländern, mehr als im Westen. Man munkelt, dass das eventuell etwas mit der jahrelangen Aufarbeitung des deutschen Erbes in den alten Bundesländern zu tun haben könnte, etwas das in der ehemaligen DDR so nicht passiert ist. „Im Osten nichts Neues“ könnte man mit böser Zunge behaupten, Bezug nehmend auf den den Titel des Romans „Im Westen nichts Neues“ von dem deutschen Schriftsteller &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Erich_Maria_Remarque&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Erich_Maria_Remarque&quot;&gt;Erich Maria Remarque&lt;/a&gt;, der in ihm die Schrecken des ersten Weltkrieges schildert. Ein junger Soldat, der lernt zu überleben und sich damit immer weiter von der realen Welt entfernt. Dies fällt ihm bei einem kurzen Heimaturlaub auf, woraufhin er sich noch mehr zu den Kameraden wendet, mit denen er das Erlebte teilen kann.&lt;br /&gt;
Eine typisch menschliche Eigenart, man wendet sich an Gleichgesinnte, die einen in der eigenen Ansicht weiter bestärken um sich nicht mit anderen Sichtweisen auseinandersetzen zu müssen (auch hier wieder eine Parallele zum aktuellen Geschehen).&lt;br /&gt;
Am Ende stirbt der Protagonist an einem Tag zu dem der Heeresbericht lediglich die Worte „Im Westen nichts Neues“ zu vermelden hat.&lt;br /&gt;
Knapp 15 Jahre nach dem ersten Weltkrieg landet das Werk, neben vielen anderen bei den Nationalsozialisten auf dem „Scheiterhaufen“. Bei den &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/B%C3%BCcherverbrennung_1933_in_Deutschland&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/B%C3%BCcherverbrennung_1933_in_Deutschland&quot;&gt;Bücherverbrennungen&lt;/a&gt; wurde unliebsame Literatur den Flammen zum Frass geworfen, somit auch der Roman von Remarque.&lt;br /&gt;
Nicht populäres Gedankengut wurde bestenfalls ignoriert, in der Regel aber eben auch vernichtet.&lt;br /&gt;
Und die Nachfolger der heutigen Zeit tun es ihnen gleich. Erst einmal wird ignoriert.&lt;br /&gt;
Damit wir uns direkt richtig verstehen: Das Problem sind nicht ausschliesslich die Neonazis, die mit Bomberjacke und lautem Gegröle gegen fremde Religionen hetzen.&lt;br /&gt;
Genau wie damals ist das grosse Problem die breite Masse an Menschen, die sich als nicht zuständig ansieht, oder schlimmer noch: diejenigen die Meinungen vertreten wie „Na ja, ganz unrecht haben sie ja nicht“.&lt;br /&gt;
Kein Mensch hat jemals ganz unrecht. Aber wenn die Grundaussage grenzwertig oder sogar gefährlich ist, dann interessiert der ganze beiläufige Rest nicht mehr.&lt;br /&gt;
Niemand will wissen ob Adolf Hitler zu seinen Nichten und Neffen ein toller Onkel gewesen ist. Sein Name steht, neben anderem, für die systematische Judenvernichtung und den zweiten Weltkrieg. Selbst wenn er der Super-Vorzeige-Onkel gewesen sein sollte..&lt;br /&gt;
Und auch der Umstand, dass wir jetzt in Deutschland ein tolles Autobahnnetz haben, rechtfertigt in keinster Weise die Greueltaten, die damals begangen worden sind. Also lassen Sie sich bitte nicht mit leichten Ködern fangen.&lt;br /&gt;
Nicht die politisch engagierten machen solche schrecklichen Dinge möglich, sondern das Desinteresse der grossen Masse.&lt;br /&gt;
Amerikanischen Berichten zu Folge fanden die amerikanischen Soldaten, nach dem Sieg der Alliierten Streitkräfte über Deutschland, als sie in deutsches Gebiet vordrangen, anstatt der erwarteten Nazis bloss jede Menge Zivilbevölkerung.&lt;br /&gt;
Und genau diese breite Masse macht mir Angst. Sie lässt sich mit seichten Sprüchen verführen, greift selbst dann nicht ein, wenn abzusehen ist, was passieren wird und am Ende bezeichnet sie sich noch als Opfer.&lt;br /&gt;
Zugegeben, das trifft nicht auf alle Menschen zu, aber gibt weit mehr, als uns lieb sein kann. Heute, genau wie damals.&lt;br /&gt;
Bereits &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Dietrich_Bonhoeffer&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Dietrich_Bonhoeffer&quot;&gt;Dietrich Bonhoeffer&lt;/a&gt;, seineszeichens Theologe, der sich aktiv gegen den Nationalsozialismus engagiert hat, hat in seiner Schrift „Von der Dummheit“ bemerkt, dass von den Mitläufern eine ernsthafte Bedrohung ausgeht, da man sie nicht einfach wie die Übertäter bloßstellen kann.&lt;br /&gt;
Er sagte unter anderem: „Gegen die Dummheit sind wir wehrlos. Weder mit Protesten noch durch Gewalt läßt sich hier etwas ausrichten; Gründe verfangen nicht; Tatsachen, die dem eigenen Vorurteil widersprechen, brauchen einfach nicht geglaubt zu werden.“&lt;br /&gt;
Eine dunkle Ungewissheit die mich immer wieder einholt, wenn ich daran denke, dass wir mit Kind und Kegel ja eines Tages nach Deutschland kommen wollen.&lt;br /&gt;
Es zieht offensichtlich inzwischen immer mehr Deutsche ins „rechte Eck“. Und das macht mir ehrlich gesagt wirklich Sorgen.&lt;br /&gt;
Es hat gar nicht so lange gedauert, bis wir nach zwei Weltkriegen, Rassengesetzen und Massenvernichtungen wieder beim „das wird man ja wohl mal sagen dürfen“ angelangt sind.&lt;br /&gt;
„Früher war alles besser“? Stimmt das überhaupt ?&lt;br /&gt;
„Damals konnte man als Frau gefahrlos alleine auf der Strasse laufen“ ist ein gerne angeführtes Argument.&lt;br /&gt;
Aber auch das ist so nicht ganz richtig. Als Jüdin zum Beispiel konnte man damals nicht gefahrlos auf der Strasse laufen.&lt;br /&gt;
Und auch nicht wenn man homosexuell war oder politisch auf der „falschen“ Seite stand oder man Juden half oder bloss jemand den Verdacht geäussert hatte einer dieser Umstände würde auf einen zutreffen. Diese Aussage ist schlichtweg falsch.&lt;br /&gt;
Aber „die Erinnerung malt mit goldenem Pinsel“, wie es so schön heisst. Worauf einige Leute antworten: „Der Grund warum früher alles besser war, ist in der Regel ein schlechtes Erinnerungsvermögen“.&lt;br /&gt;
Gehen wir mal ein paar Jahre zurück in meine Kindheit. Damals wurden wir mit dem „Wissen“ grossgezogen, dass „die Türken“ die Bösen seien, diejenigen vor denen man Angst haben müsste.&lt;br /&gt;
Und was hatte ich eine Angst. Tatsächlich gab es da ein paar Jungs in unserem Viertel die mir aufgelauert, ins Gesicht geschlagen und mir meinen neuen Kopfhörer abgenommen haben.&lt;br /&gt;
Wahrscheinlich hat man ihnen genau das gleiche erzählt wie mir, nur eben andersherum.&lt;br /&gt;
Das ist natürlich keine schöne Erfahrung, hat aber bei nüchterner Betrachtung nicht unbedingt etwas mit der Herkunft zu tun.&lt;br /&gt;
Die deutschen Rowdies, die als Strassenbande Kinder auf dem Weg zur Schule zusammengeschlagen haben, hatten zufälligerweise einen ihrer jüngeren Brüder in meiner Klasse.&lt;br /&gt;
Und der war immer froh darüber, wenn ich im Sportunterricht in der Schule in seinem Team war, da ich in unserer Klasse der schnellste Läufer war.&lt;br /&gt;
Auch eine Art ziviler Sicherheitsschutz. Auf jeden Fall hat es mich davor bewahrt von den deutschen Kinderkriminellen ausgeraubt zu werden.&lt;br /&gt;
Und heute ? Heute frage ich mich oft: Wo sind sie alle hin, die „bösen Türken“ ?&lt;br /&gt;
Ich weiss es nicht. Beim Ali in der Kneipe auf der Ecke habe ich sie nie gesehen. Auch beim Yüksel im Schnellimbiss sind sie nicht.&lt;br /&gt;
Weder im Zeitungsladen von Abdul noch im kleinen Supermarkt der Famile Aldemir sind sie zu finden.&lt;br /&gt;
Sie sind einfach weg. Oder sind sie vielleicht auch wie ich einfach zu ganz normalen Menschen geworden ? Oder waren sie es vielleicht auch schon vorher ?&lt;br /&gt;
Anstatt der „bösen Türken“, vor denen ich als Kind Angst hatte, finde ich heute türkischstämmige Deutsche in der Comedy oder auch im Bundestag, deren politische und kulturellen Sichtweisen ich mir bei so manchem „Ökodeutschen“ wünschen würde.&lt;br /&gt;
Sie zeigen, dass nicht das Verschweigen von kulturell bedingten Problemen, sondern der offene Dialog auf einer demokratischen Grundlage der Schlüssel zum Verbessern der Gesellschaft ist.&lt;br /&gt;
Und das macht mir Mut. Vor meiner Zeit waren es „die Italiener“, zu meiner Kindheit „die Türken“ und jetzt „irgendwelche Immigranten mit muslimischen Wurzeln“. Und alles wird glücklicherweise  irgendwann einmal zur Normalität.&lt;br /&gt;
Dabei muss man natürlich auch ganz klar sagen, dass es hilft, wenn man die Menschen, vor denen man Angst hat auch einmal tatsächlich zu Gesicht bekommt, wie die Zahlen im bundesweiten Vergleich überdeutlich belegen.&lt;br /&gt;
Regionen in denen die Bevölkerung auch viele Zugewanderte aufweist, entpuppen sich tatsächlich als diejenigen, die am wenigsten Angst vor ihnen haben.&lt;br /&gt;
Ganz im Gegenteil: Hier wird Zuwanderung oft als kulturelle Bereicherung empfunden. Das beschreibt, neben einigen anderen Quellen auch, ein Artikel, den ich kürzlich gelesen habe. Ein Artikel, der mich wieder versöhnlich gestimmt hat.&lt;br /&gt;
In einer grossen, renommierten Wochenzeitung war die Rede davon, dass die Mehrheit der Deutschen eben nicht so denkt wie die Leute, die gerade immer wieder die Schlagzeilen füllen.&lt;br /&gt;
Interessanterweise glauben gerade Deutsche ohne Migrationshintergrund, dass die Zuwanderer Deutschland auf lange Sicht kulturell bereichern werden.&lt;br /&gt;
Schade, dass die Medien durch ihre Berichterstattung das Bild verzerrt haben, aber das liegt leider in der Natur der Sache. Schreckensmeldungen sind nun mal beliebter als „heile Welt Artikel“.&lt;br /&gt;
Das hat auch nichts mit „Lügenpresse“ zu tun, sondern mit der Fähigkeit zu erkennen, dass ein Abbild der Wirklichkeit, was ein Medienbericht ja nun mal ist, eben nur ein Abbild ist.&lt;br /&gt;
Es hat etwas damit zu tun zwischen den Zeilen lesen zu können und aus mehreren, unterschiedlichen Quellen einen Konsens zu ziehen, unter Berücksichtigung der Qualität und möglichen Interessen, die die Quellen selber haben könnten und es hat damit zu tun, zu erkennen, dass viele Berichte einfach nur kopiert sind, was eine einzelne Meinung wie die Meinung einer ganzen Masse aussehen lässt (das funktioniert übrigens auch in die andere Richtung).&lt;br /&gt;
Der entsprechende Schritt müsste also sein, mehr Medien und damit unterschiedliche Meinungen zuzulassen anstatt sich gegen sie abzuschotten.&lt;br /&gt;
Aber glücklicherweise denkt der Grossteil der deutschen Bevölkerung „normal“ und das macht mir natürlich wieder Mut, später mit meiner Familie dort hin zu ziehen, wo auch ich schon gross geworden bin.&lt;br /&gt;
Ich will nicht sagen, dass damit auf einen Schlag alle Probleme von Tisch seien, aber ich bin mir sicher, dass wir auch die Probleme mit den „bösen Deutschen“ irgendwie in den Griff kriegen werden. 
    </content:encoded>

    <pubDate>Tue, 23 Oct 2018 15:58:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/363-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Wie Phönix aus der Asche</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/367-Wie-Phoenix-aus-der-Asche.html</link>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Interessante Orte</category>
            <category>Kultur</category>
            <category>Tipps und Tricks</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/367-Wie-Phoenix-aus-der-Asche.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=367</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=367</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/yiheyuan-1-.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/yiheyuan-1-.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Der Sommerpalast in Beijing.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Der Sommerpalast in Beijing.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Vor kurzem waren ein paar Tage frei. Die Nationalfeiertage, ähnlich dem Frühlingsfest, sind in China Anlass für viele Leute die Familie zu besuchen, oder irgendwo sonst hinzureisen um sie zu verbringen (die Feiertage, nicht die Familie &lt;img src=&quot;http://blog.smart-r.at/plugins/serendipity_event_emoticate/img/emoticons/wink.png&quot; alt=&quot;;-)&quot; class=&quot;emoticon&quot; /&gt; ).&lt;br /&gt;
Kaum jemand bleibt zu Hause. Und auch wir haben einen kleinen Familienausflug gemacht. Zugegeben nicht besonders weit, aber ein Tapetenwechsel war es allemal.&lt;br /&gt;
Wir sind in Beijing geblieben, aber wenn man es mit deutschen Maßstäben misst, dann ist eine Tour vom Osten der Stadt in den Westen doch schon eine kleine Reise und vergleichbar mit einem Trip von einer deutschen Stadt in eine andere. So ist man dann auch knapp 1½, 2 Stunden unterwegs (ohne Stau).&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/yiheyuan-4-.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/yiheyuan-4-.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Der Sommerpalast in Beijing.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Der Sommerpalast in Beijing.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Wir haben uns in einem hübschen Hotel im Stil der alten chinesischen Häuser (&lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Siheyuan&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Siheyuan&quot;&gt;四合院 sì hé yuàn&lt;/a&gt;) einquartiert.&lt;br /&gt;
Mehrere Gebäude, die einen chinesischen Garten umfassen, in unserem Fall sogar mit einem Teich, künstlichen Felsen und Pavillon. Alles in der Nähe des Sommerpalastes.&lt;br /&gt;
Und da sind wir auch direkt bei unserem heutigen Artikel angekommen: Der Sommerpalast und die kaiserlichen Gärten.&lt;br /&gt;
Was viele Leute nicht wissen: Es gibt derer zwei.&lt;br /&gt;
Zum einen die kaiserlichen Gärten (御园 yù yuán).&lt;br /&gt;
Das Gebiet, das man mit diesem Namen umschreibt, besteht genau genommen aus mehreren Garten- und ehemaligen Palastkomplexen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 圆明园 (yuán míng yuán)‚ der Garten der vollkommenen Klarheit&lt;br /&gt;
- 长春园 (cháng chūn yuán) der Garten des Ewigen Frühlings&lt;br /&gt;
- 绮春园 (qǐ chūn yuán), der Garten des Schönen Frühlings oder auch 万春园 (wàn chūn yuán)‚ der Garten der Zehntausend Frühlinge &lt;br /&gt;
- und 西洋楼 (xīyáng lóu), die westlichen mehrstöckigen Gebäude (westlich im Sinne von europäisch. Hier wurde der &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Rokokohttp://&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Rokoko&quot;&gt;Rokoko&lt;/a&gt; mit chinesischer Architektur vermischt).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/yiheyuan-2-.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/yiheyuan-2-.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Der Sommerpalast in Beijing.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Der Sommerpalast in Beijing.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Die Gärten sind vor allen Dingen berühmt für die Ruinen des sogenannten „alten Sommerpalastes“.&lt;br /&gt;
Der Palast wurde während der &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Qing-Dynastiehttp://&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Qing-Dynastie&quot;&gt;Qing-Dynastie&lt;/a&gt;  ab 1709 errichtet und ist Zeit seines Bestehens immer weiter ausgebaut worden.&lt;br /&gt;
1860 wurde die Anlage, neben etlichen anderen durch englisch/französische Streitkräfte im Zuge des &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Zweiter_Opiumkrieg&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Zweiter_Opiumkrieg&quot;&gt;zweiten Opiumkrieges&lt;/a&gt; zerstört. Darauf folgten Plünderungen und die Anlage ist mangels Geldmitteln nie wieder aufgebaut worden.&lt;br /&gt;
Zum anderen gibt es den „neuen Sommerpalast“ (颐和园 yí hé yuán). Neben dem &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Verbotene_Stadt&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Verbotene_Stadt&quot;&gt;Kaiserpalast&lt;/a&gt; (besser bekannt als „verbotene Stadt“) eines der bedeutendsten Wahrzeichen Beijings.&lt;br /&gt;
Er liegt nur einige hundert Meter westlich von den Ruinen des alten Sommerpalastes entfernt.&lt;br /&gt;
Der neue Sommerpalast wurde 1751–1764 ebenfalls in der &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Qing-Dynastiehttp://&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Qing-Dynastie&quot;&gt;Qing-Dynastie&lt;/a&gt; errichtet und wurde genau wie sein „großer Bruder“ auch im zweiten Opiumkrieg zerstört.&lt;br /&gt;
Allerdings wurde er auf Geheiß der Kaiserwitwe &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Cixi&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Cixi&quot;&gt;慈禧 (cí xǐ)&lt;/a&gt; wieder aufgebaut.&lt;br /&gt;
Sie nutzte dafür Gelder, die eigentlich in den Aufbau der Kriegsflotte hätten fliessen sollen. Stattdessen wurde ein steinernes Boot in der Parkanlage gebaut, wo sich die gehobene Gesellschaft mit &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Peking-Oper&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Peking-Oper&quot;&gt;Peking-Oper&lt;/a&gt; (hatten wir ja im Artikel [[Schweine am Trog]] bereits angeschnitten) und anderen Darbietungen bespaßen liess.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/yiheyuan-3-.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/yiheyuan-3-.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Der Sommerpalast in Beijing.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Der Sommerpalast in Beijing.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;1900 wurde der Komplex während des &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Boxeraufstand&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Boxeraufstand&quot;&gt;Boxeraufstands&lt;/a&gt; durch die Briten erneut zerstört und dann abermals wieder aufgebaut.&lt;br /&gt;
Man kann sagen, dass er tatsächlich wie der Phönix aus der Asche immer wieder aufs neue zum Leben erweckt wurde.&lt;br /&gt;
Und es gibt tatsächlich auch im Gebäudebereich des Gartens eine Phönix-Statue.&lt;br /&gt;
Allerdings ist Phönix nicht gleich Phönix, hier handelt es sich wieder um einen Übersetzungsfehler (oder eine Übersetzungsungenauigkeit).&lt;br /&gt;
Der Phönix, so wie wir ihn kennen kommt ursprünglich aus der ägyptischen Mythologie. Dort ist er unter dem Namen „Benu“ bekannt.&lt;br /&gt;
„Benu“ der Totengott kehrte neugeboren als Reiher aus seinem Überwinterungsgebiet zurück.&lt;br /&gt;
In der griechischen Mythologie wurde daraus der Phönix. Ein Fabelwesen, das am Ende seines Lebenszyklus verbrennt und aus der Asche wieder aufersteht. In manchen Überlieferungen auch aus einem Ei wieder geboren wird.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/yiheyuan-5-.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/yiheyuan-5-.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Der Sommerpalast in Beijing.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Der Sommerpalast in Beijing.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Der 凤凰 (fèng huáng), der immer als Übersetzung des Phönix im chinesischen angegeben wird, ist eigentlich ein anderes Fabeltier.&lt;br /&gt;
Er wird zwar auch dem Feuer zugeordnet, wird aber nicht durch dieses Element neu geboren.&lt;br /&gt;
Der Grund, weshalb sich eine Statue von ihm im Sommerpalast befindet, ist recht schnell erklärt:&lt;br /&gt;
Das Fabelwesen, das den chinesischen Kaiser repräsentiert ist der Drache und das der Kaiserin ist eben der 凤凰 (fèng huáng).&lt;br /&gt;
Und einen kleinen Tipp habe ich auch noch für Sie, wenn sie den Sommerpalast einmal besuchen möchten:&lt;br /&gt;
Da es sich um eines der berühmtesten Ausflugsziele Beijings handelt, sind Menschenmassen zu so ziemlich jeder Jahreszeit die Regel.&lt;br /&gt;
Kommen Sie also früh morgens und betreten ihn vom Nordtor her. Hier gibt es auch eine Haltestelle der U-Bahn Linie 4 namens 北宫门 (běi gōng mén).&lt;br /&gt;
Von hier aus können Sie über ein paar Stufen den Berg im Norden der Palastanlage besteigen und beim Abstieg immer die wundervolle Aussicht geniessen.&lt;br /&gt;
Unten angekommen bleibt es Ihnen überlassen, ob sie die Gebäude besichtigen, im Park spazieren gehen oder das Steinboot bewundern wollen.&lt;br /&gt;
Starten Sie von einem der anderen Eingänge, werden Sie wahrscheinlich nach den Besichtigungen der Insel, der Bauwerke und des Wandelgangs nicht mehr all zu viel Vergnügen beim erklimmen der Stufen verspüren.&lt;br /&gt;
Abgesehen davon, dass sich dann bereits die Touristenströme bemerkbar machen, die diese Eingänge bevorzugen, da man hier mit Reisebussen anreisen kann.&lt;br /&gt;
Und wenn Sie nur einen Tag für die Besichtigung eingeplant haben, sollten Sie davon absehen den See zu umrunden. Mieten Sie stattdessen lieber eines der Boote. 
    </content:encoded>

    <pubDate>Fri, 12 Oct 2018 01:15:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/367-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Hempels Sofa</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/354-Hempels-Sofa.html</link>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Man sagt...</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/354-Hempels-Sofa.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=354</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=354</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/sessel.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/sessel.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Selbst wer nur Gruppenleiter und ähnliches ist, markiert seine Position oft mit den passenden Sitzmöbeln.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Selbst wer nur Gruppenleiter und ähnliches ist, markiert seine Position oft mit den passenden Sitzmöbeln.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Die Herkunft der Redewendung „Hier sieht&#039;s ja aus wie bei Hempels unter&#039;m Sofa“ ist nicht bekannt.&lt;br /&gt;
Wahrscheinlich stammt sie nicht von einer real existierenden Familie mit dem Namen „Hempel“.&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Martin_Luther&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Martin_Luther&quot;&gt;Martin Luther&lt;/a&gt; nutzte die Bezeichnung „grober Hempel“, um einen unkultivierten und einfältigen Menschen zu bezeichnen. Heute in abgewandelter Form noch als Hampelmann bekannt. Die Vermutung liegt also nahe, dass sie hier ihren Ursprung haben könnte.&lt;br /&gt;
„Hempels Sofa“ wird hin und wieder auch als „Hempels Bett“ oder „Hempels Küche“ bezeichnet, aber bleiben wir einfach mal beim Sofa (Ich habe einen schönen Artikel von Gérard Foussier für Karambolage bei Arte dazu gefunden, aus dem ich Auszugweise gerne ein paar Stücke einstreuen möchte):&lt;br /&gt;
Das Sofa kam Ende des 17ten Jahrhunderts auf, und war nicht viel mehr als eine gepolsterte Bank.&lt;br /&gt;
Laut Lexika jener Zeit ein Ruhebett mit drei Lehnen, auf dem man sitzt.&lt;br /&gt;
Ursprünglich ist Sofa nämlich ein arabisches Wort und bezeichnet ein Kissen.&lt;br /&gt;
In Frankreich nannte man es Im 18ten Jahrhundert dann vermehrt „Divan“. Ein türkisches Wort, das eigentlich einen Raum in reichen Häusern bezeichnet, mit Sitzkissen.&lt;br /&gt;
Die Deutschen übernahmen diese Mode und machten aus dem „v“ ein „w“ (sieht halt deutscher aus).&lt;br /&gt;
Ganz so einfach ist es dann aber doch wieder nicht, denn offiziell bezeichnet „Diwan“ einen langen Sitz ohne Lehnen, während ein Sofa eine Rücken- und zwei Armlehnen hat. Aber sind wir ehrlich: Das sind bloss Kleinigkeiten, das Sitzmöbel ist und bleibt ein Sofa (oder eben Divan).&lt;br /&gt;
Das verhält sich genau wie beim Farbspektrum. Man kann Farben mit so Klangvollen Namen wie Smaragt, Minze, Moos, Lorbeer, Limone und Avokado kreieren, sie gehören dennoch alle zur Farbfamilie von Grün (Ein Thema das Frauen und Männer in der Regel kontrovers betrachten). &lt;img src=&quot;http://blog.smart-r.at/plugins/serendipity_event_emoticate/img/emoticons/wink.png&quot; alt=&quot;;-)&quot; class=&quot;emoticon&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
Irgendwann nannte man das Sitzmöbel in Frankreich, so wie auch in weiten Teilen Deutschlands „Canapé“, oder eben „Kanapee“ eingedeutscht.&lt;br /&gt;
„Canapé“ wiederum ist ein griechisches Wort und bedeutet Mückennetz. Offensichtlich war man bei der Wortwahl für dieses Möbel sehr darauf bedacht das Objekt selber nicht zu beschreiben. &lt;img src=&quot;http://blog.smart-r.at/plugins/serendipity_event_emoticate/img/emoticons/wink.png&quot; alt=&quot;;-)&quot; class=&quot;emoticon&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
Noch später wurde vermehrt ein englisches Wort gebraucht um das Sofa zu beschreiben, die „Couch“, welche sich aus dem französischen Verb „coucher“, also „hinlegen“ ableitet.&lt;br /&gt;
Möbelspezialisten verwenden all diese Begriffe für Sitzmöbel, deren Unterschiede sich dem Otto-Normalverbraucher in der Regel nicht erschliessen.&lt;br /&gt;
Schwenken wir jetzt aber wieder zu China: Mir fällt immer wieder auf, dass Chinesen in ihrem Wohnzimmer oder einem Gemeinschaftszimmer, wenn sie eines haben, riesige Sofas und Sessel bevorzugen.&lt;br /&gt;
Wenn man sich hineinsetzt, kommt man sich irgendwie verloren vor. Und sie sind in der Regel nicht einmal bequem, einfach nur gross (oder protzig, wie man bei uns sagen würde).&lt;br /&gt;
Ich bin mir nicht sicher, ob man damit einen sozialen Status markieren will, oder nicht.&lt;br /&gt;
Denn vergleichbares ist mir schon in chinesischen Firmen aufgefallen. Die Mitarbeiter arbeiten alle auf dem gleichen Modell Bürostuhl, während der Chef / Manager in einem überdimensionalen Sessel sitzt.&lt;br /&gt;
In China durchaus normal, wirkt es auf Ausländer doch immer wieder skurril an der Grenze des lachhaften.&lt;br /&gt;
Allerdings ist das natürlich wieder nur die Sichtweise eines Deutschen. Denn auch in anderen Ländern ist es durchaus normal ein wenig zu protzen, wenn man es denn kann.&lt;br /&gt;
Dass nicht jeder so verhalten mit seinem Vermögen bzw. seiner Stellung umgeht wie in Deutschland, ist mir immer wieder in Amerika aufgefallen. Autos und Armbanduhren, die so gross sind, dass man sie kaum noch praktikabel bedienen kann sind ein Trend, der sich glücklicherweise nur langsam seinen Weg  nach Deutschland bahnt.&lt;br /&gt;
Wie auch immer. Grosse Möbel scheinen in China Chefsache zu sein und ich komme nicht umhin zu vermuten, dass man sich selber vermutlich ebenso ein wenig wie ein Chef fühlen möchte, wenn man zu Hause auf den unbequemen Möbeln Platz nimmt.&lt;br /&gt;
Bleibt nur zu hoffen, dass es unter dem Sofa sauberer ist als bei den Hempels zu Hause. 
    </content:encoded>

    <pubDate>Fri, 31 Aug 2018 07:07:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/354-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>The dark side of the moon</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/355-The-dark-side-of-the-moon.html</link>
            <category>Aktuelles</category>
            <category>Gerüchte</category>
            <category>Geschichte</category>
            <category>kleine Spinnereien</category>
            <category>Lustiges</category>
            <category>Musik</category>
            <category>Technik</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/355-The-dark-side-of-the-moon.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=355</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=355</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/wolf.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/wolf.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Eine Skulptur vor einem Einkaufscenter.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Eine Skulptur vor einem Einkaufscenter.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;„The dark side of the moon“ ist wirklich ein bemerkenswertes Album. Es wurde1973 von &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Pink_Floyd&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Pink_Floyd&quot;&gt;Pink Floyd&lt;/a&gt; herausgebracht und besticht schon durch die hervorragende Abmischung.&lt;br /&gt;
Dieses Album hat alleine schon vom technischen Standpunkt aus einen Standard erschaffen, den selbst heutige Produktionen trotz Hilfe der inzwischen verfügbaren Technik in der Regel nicht erreichen.&lt;br /&gt;
Sollten Sie also noch die Möglichkeit besitzen die elektronischen Sound-Verbesserungssysteme ihrer Anlage zu Hause abschalten zu können oder noch eine richtige HiFi-Anlage besitzen mit schweren Boxen, dann drehen Sie einfach die Lautstärke etwas höher und geniessen Sie. Oder holen Sie den alten, verstaubten AKG-Kopfhörer wieder aus dem Keller, es lohnt sich.&lt;br /&gt;
Der Albumtitel „The dark side of the moon“ bezeichnet die Mondrückseite, also die Seite, die wir von der Erde aus nicht sehen können. Denn der Mond dreht sich aus Sicht der Erde nicht, während er sie umkreist. Oder genau gesagt: Er dreht sich kaum. Da er auf einer geneigten, ellipsenförmigen Bahn um die Erde kreist, sehen wir ca. 59% seiner Oberfläche.&lt;br /&gt;
Das hat natürlich schon früh die Phantasie der Menschen beflügelt. Waren es früher Geschichten von Menschen, die sich bei Vollmond in Wehrwölfe verwandeln, so handeln heutige Geschichten vom Mond selbst und es gibt unzählige Verschwörungstheorien, was sich denn auf den 41% Mondoberfläche, die wir nicht sehen, so alles befinden könnte.&lt;br /&gt;
Von Waffenlagern, die die Nazis damals dort angelegt haben bis hin zu Kolonien von ausserirdischen Spezies, die von ihrem Aussenposten dort das Leben auf der Erde beobachten gibt es nichts, was nicht zu skurril wäre um Anhänger zu finden.&lt;br /&gt;
Wie passend, dass der Name des ersten Menschen der den Mond betreten hat (&lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Neil_Armstrong&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Neil_Armstrong&quot;&gt;Neil Armstrong&lt;/a&gt;), rückwärts gelesen „Gnorts Mr. Alien“ ergibt. „Gnorts“ wird dann wohl eine Art Anrede sein. &lt;img src=&quot;http://blog.smart-r.at/plugins/serendipity_event_emoticate/img/emoticons/wink.png&quot; alt=&quot;;-)&quot; class=&quot;emoticon&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
Die Mondrückseite wurde bis heute nur aus der Ferne erkundet und kartografiert. Zuerst 1959 von der russischen Sonde „Lunik 3“, dann 1965  von der ebenfalls russischen Sonde „Zond 3“ und zuletzt vom „Lunar Reconnaissance Orbiter“ der NASA.&lt;br /&gt;
Das chinesische Raumfahrtprogramm, das ich im Artikel [[Der lange Marsch zum Himmelspalast]] bereits einmal vorgestellt hatte, sieht vor noch Ende diesen Jahres einen Rover (also ein ferngesteuertes Vehikel) dort zu landen.&lt;br /&gt;
Bereits 2013 wurde ein chinesischer Rover auf dem Mond ausgesetzt. Sein Name ist 玉兔 (yù tù), übersetzt der Jadehase.&lt;br /&gt;
Der Name ist der Geschichte um 嫦娥 (Cháng ‘é) entliehen, die wir im Artikel [[Vom Herbstanfang und einer Frau die zum Mond flog]] bereits besprochen hatten.&lt;br /&gt;
In einigen Erzählungen lebt sie, seit dem sie zum Mond aufgestiegen ist, dort mit einem Jadehasen, den man manchmal, bei guter Sicht, in den Kraterformationen von der Erde aus erspähen kann.&lt;br /&gt;
嫦娥 (Cháng ‘é) ist übrigens auch der Name der Mondsonden, die China zum Mond geschickt hat. 嫦娥3 (Cháng ‘é 3) hat den Rover namens 玉兔 (yù tù) „Jadehase“ auf dem Mond abgesetzt.&lt;br /&gt;
Die aktuelle Mondmission, die den Namen 嫦娥4 (Cháng ‘é 4) trägt, war ursprünglich bereits 2015 geplant, es ist aber zu Verzögerungen gekommen, somit ist sie um einige Jahre verschoben worden.&lt;br /&gt;
Im Mondschatten, wenn der Mond zwischen der Raumsonde und der Erde steht, ist keinerlei Kommunikation mit der Erde möglich, was der Besatzung der damaligen Apollo 10 Mission, als sie ihn 1968 durchflog und trotzdem eine Art fremdartige Musik über die Lautsprecher empfangen konnte, einiges an Kopfzerbrechen bereitet hat. Offensichtlich sind Pink Floyd nicht die einzigen mit Musik hinter dem Mond. &lt;img src=&quot;http://blog.smart-r.at/plugins/serendipity_event_emoticate/img/emoticons/wink.png&quot; alt=&quot;;-)&quot; class=&quot;emoticon&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
Dieser Vorfall war bis 2008 nicht bekannt, da er als klassifiziert eingestuft wurde, was natürlich auch wieder unnötigerweise viele Verschwörungstheorien herauf bechwört hat.&lt;br /&gt;
Wenn man es aber einmal ganz nüchtern betrachtet, werden wahrscheinlich irgendwelche Magnetfelder oder Radiowellen unbestimmbarer Herkunft eine Geräuschkulisse haben entstehen lassen, die als Musik wahrgenommen wurde.&lt;br /&gt;
Schliesslich ist es eine menschliche Eigenart nach bekannten Mustern zu suchen. So sehen wir auch ständig in Wolkenformationen, zerknüllten Papiertaschentüchern oder im Blätterdach der Baumkronen menschliche Gesichter.&lt;br /&gt;
Da sich die aktuelle chinesische Mission auch auf der Mondrückseite abspielen soll, ist als Vorbereitung bereits eine Sonde positioniert worden als Relaisstation für den Datenverkehr zwischen Erde und dem Rover.&lt;br /&gt;
Der Name dieser Sonde stammt ebenfalls aus der chinesischen Mythologie und lautet 鹊桥 (què  qiáo), übersetzt die „Elstern-Brücke“.&lt;br /&gt;
Vielleicht erinnern Sie sich noch an den Artikel [[Abend der sieben]]. Er handelte von einer Fee, die mit einem Menschen eine Beziehung eingegangen ist, woraufhin man die beiden getrennt hat. Nur einmal im Jahr bilden die Elstern für sie eine Brücke, damit sie sich treffen können.&lt;br /&gt;
Ich finde das chinesische Raumfahrtprogramm ist schon alleine auf Grund seiner Namensgebungen absolut interessant.&lt;br /&gt;
嫦娥4 (Cháng ‘é 4) soll im „Von Kármán Mondkrater“, der nach &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Theodore_von_K%C3%A1rm%C3%A1n&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Theodore_von_K%C3%A1rm%C3%A1n&quot;&gt;Theodore von Kármán&lt;/a&gt;, einem Pionier in der Luftfahrt und Raketenforschung benannt ist, in der südlichen Hemisphäre auf der Mondrückseite landen um den Rover dort abzusetzen.&lt;br /&gt;
Wir dürfen also gespannt sein, ob dieser vielleicht anstatt der geplanten Gesteinsproben eine alte Getränkedose ausserirdischen Ursprungs mitbringt... Wir werden sehen. Bis dahin sage ich „Auf-Wieder-Gnorts“. &lt;img src=&quot;http://blog.smart-r.at/plugins/serendipity_event_emoticate/img/emoticons/wink.png&quot; alt=&quot;;-)&quot; class=&quot;emoticon&quot; /&gt; 
    </content:encoded>

    <pubDate>Sat, 25 Aug 2018 03:16:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/355-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Der grosse Satz von Fermat</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/339-Der-grosse-Satz-von-Fermat.html</link>
            <category>Anderes</category>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Kultur</category>
            <category>Literatur</category>
            <category>Mathematik</category>
            <category>Musik</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/339-Der-grosse-Satz-von-Fermat.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=339</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=339</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/claw.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/claw.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Skulptur im 798 Art District in Beijing.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Skulptur im 798 Art District in Beijing.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Der grosse Satz von &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Pierre_de_Fermat&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Pierre_de_Fermat&quot;&gt;Fermat&lt;/a&gt; ist einer der berühmtesten Sätze in der Mathematik.&lt;br /&gt;
Sie kennen vielleicht den &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Satz_des_Pythagoras&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Satz_des_Pythagoras&quot;&gt;Satz des Pythagoras&lt;/a&gt;. Dieser sagt, dass in einem rechtwinkligen Dreieck die Länge der kurzen Seite zum Quadrat plus die der mittellangen zum Quadrat gleich der Länge der längsten Seite zum Quadrat ist.&lt;br /&gt;
a&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; + b&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; = c&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;br /&gt;
Als Beispiel nehmen wir mal die Zahlen a = 3, b = 4 und c = 5.&lt;br /&gt;
Auf der einen Seite haben wir 3&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; = 9, 4&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; = 16, ergibt zusammen 25. Und auf der anderen Seite haben wir 5&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; ergibt ebenfalls 25.&lt;br /&gt;
Der grosse Satz von Fermat besagt nun, dass es keine natürlichen Zahlen ausser Null gibt, die diese Gleichung erfüllen, würde man Potenzen grösser als 2 nehmen. Also a&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; + b&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; = c&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; oder a&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; + b&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; = c&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; zum Beispiel.&lt;br /&gt;
Wenn man Zahlen für a, b und c einsetzt, kann man schnell nachvollziehen, dass dies wahrscheinlich korrekt ist.&lt;br /&gt;
Ich sage „wahrscheinlich“, da man absolute Gewissheit in der Mathematik nur über einen mathematisch einwandfreien Beweis erhalten kann. Und genau das beansprucht der grosse Satz von Fermat für sich.&lt;br /&gt;
Einziges Problem: Es gibt ihn nicht.&lt;br /&gt;
Sie haben richtig gehört. Einer der berühmtesten Sätze der Mathematik existiert gar nicht. Fermat hat einfach nur behauptet, er hätte einen Beweis gefunden.&lt;br /&gt;
Er hat als Randnotiz in der &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Arithmetica&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Arithmetica&quot;&gt;Arithmetica&lt;/a&gt; von &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Diophantos_von_Alexandria&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Diophantos_von_Alexandria&quot;&gt;Diophantos von Alexandria&lt;/a&gt; (dem damaligen Standardwerk der Mathematik) folgendes vermerkt: „... cujus rei demonstrationem mirabilem sane detexi. Hanc marginis exiguitas non caperet“.&lt;br /&gt;
Was übersetzt bedeutet: „... Ich habe hierfür einen wahrhaft wunderbaren Beweis entdeckt, doch ist dieser Rand hier zu schmal, um ihn zu fassen“.&lt;br /&gt;
Wenn das nicht mal ein Geniestreich ist. Man behauptet etwas gefunden zu haben und geht damit in die Geschichte ein.&lt;br /&gt;
Heutzutage ist man sich einig, dass er sich wahrscheinlich geirrt hat.&lt;br /&gt;
Die Behauptung, dass es keine natürlichen Zahlen ausser Null gibt, die diese Gleichungen lösen können, ist erst später von &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Andrew_Wiles&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Andrew_Wiles&quot;&gt;Andrew Wiles&lt;/a&gt; tatsächlich bewiesen worden.&lt;br /&gt;
Dieser hat viele Jahre investiert und den Beweis nur über den Umweg einer zu Fermats Zeiten völlig unbekannten Theorie fundieren können (Der &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Modularit%C3%A4tssatz&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Modularit%C3%A4tssatz&quot;&gt;Modularitätssatz&lt;/a&gt;, früher Taniyama-Shimura-Vermutung genannt).&lt;br /&gt;
Es ist also mehr als unwahrscheinlich, dass Fermat einfach mal so einen, wie er sagt, „wunderbaren Beweis“ gefunden hat.&lt;br /&gt;
Er hat die Lorbeeren, zumindest für diesen Satz, wahrscheinlich gar nicht verdient. Aber wir wollen ihm mal unterstellen, dass er es nicht besser wusste.&lt;br /&gt;
Seitdem es Software gibt, die Textplagiate ausfindig machen kann (wird in der Regel von Lehrern eingesetzt um sicherzustellen, dass die Hausarbeiten der Schüler nicht aus dem Internet kopiert wurden) und man sie über grosse Werke der Literatur hat laufen lassen, ist man sich sicher, dass auch &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare&quot;&gt;Shakespeare&lt;/a&gt; bei seinen Werken sich durch fremde Quellen mehr als nur hat inspirieren lassen.&lt;br /&gt;
Ein bisher unveröffentlichtes Dokument von George North aus dem Jahre 1576 namens „A Brief Discourse of Rebellion“ gibt Anlass zu der These, dass es die Quelle für mehr als 20 Monologe in Shakespeare-Stücken sein könnte.&lt;br /&gt;
Auch der bekannte englische Lyriker hat vielleicht nicht alle Lorbeeren verdient, die ihm zugedacht wurden. Was nicht heissen soll, dass er nicht trotzdem ein grosser Autor war, aber eben nicht alle Lorbeeren.&lt;br /&gt;
Ein ähnliches Thema, das in Zusammenhang mit China immer wieder zu hören ist sind Plagiate und Produktpiraterie.&lt;br /&gt;
Man produziert Kopien von Produkten und gibt sie als die eigenen aus. Auch hier beansprucht man einen Ruhm, den man nicht verdient. Es gibt inzwischen grosse, chinesische Firmen, die sich auf solche Dinge spezialisiert haben.&lt;br /&gt;
Es gibt solche, die vorgaukeln, sie wären die Originalfirma und solche, die das Produkt und den Firmennamen, Logo etc. minimal abwandeln (hatte ich im Artikel [[Original und Fälschung]] ja bereits von berichtet).&lt;br /&gt;
Dies ist ein Thema, das absolut nicht neu ist. Allerdings war es, wenn man das Rad der Zeit mal zurückdreht, in früheren Zeiten genau umgekehrt.&lt;br /&gt;
Erfindungen aus China wurden in Europa noch einmal erfunden. Wenn wir böse sind, stufen wir das auch als Produktpiraterie ein, wenn wir wohlwollend sind, sagen wir, dass diese Dinge vielleicht wirklich ohne Vorwissen noch einmal entdeckt wurden.&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Johannes_Gutenberg&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Johannes_Gutenberg&quot;&gt;Johannes Gutenberg&lt;/a&gt; galt lange Zeit als der Erfinder des Buchdrucks. Das is so natürlich nicht ganz richtig.&lt;br /&gt;
Den Buchdruck gab es in Ostasien bereits lange vor Gutenberg. Damals wurden ganze Bücherseiten als Druckplatten hergestellt, Gutenberg hat dieses Verfahren dann verfeinert, indem er die einzelnen Buchstaben und Zeichen austauschbar machte.&lt;br /&gt;
Heutzutage sagt man, etwas spezieller gefasst, dass Johannes Gutenberg als Erfinder des modernen Buchdrucks mit beweglichen Metalllettern gilt.&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Berthold_Schwarz&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Berthold_Schwarz&quot;&gt;Berthold Schwarz&lt;/a&gt;, ein Franziskaner Mönch aus dem 14. Jahrhundert, wurde lange Zeit nachgesagt, er habe das Schwarzpulver erfunden. Aber auch dies ist eine Erfindung aus China. Er hat die Wirkung dieses Stoffes also bestenfalls wiederentdeckt.&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Friedrich_B%C3%B6ttger&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Friedrich_B%C3%B6ttger&quot;&gt;Johann Friedrich Böttger&lt;/a&gt; und &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Ehrenfried_Walther_von_Tschirnhaus&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Ehrenfried_Walther_von_Tschirnhaus&quot;&gt;Ehrenfried Walther von Tschirnhaus&lt;/a&gt;, galten lange Zeit als die Erfinder des Porzellans. Auch hier handelt es sich bestenfalls wieder um eine Wiederentdeckung von bereits entdecktem. Porzellan gab es in China schon lange Zeit bevor die beiden das sogenannte Meißner Porzellan entdeckten.&lt;br /&gt;
Und es gibt noch weitere Beispiele, aber das soll an dieser Stelle reichen.&lt;br /&gt;
Damals gab es natürlich noch keine weltweit gültigen Patente, die man auf seine Erfindungen anmelden konnte und das Kopieren wurde auch noch nicht so verteufelt, wie es heute getan wird.&lt;br /&gt;
Sind heutige Firmen oft abhängig von ihren Patenten, so war es in früheren Zeiten auch bei uns völlig normal, wenn man von jemandem kopiert wurde. Man wusste somit, dass sein Produkt nicht schlecht sein kann, wenn es wert ist kopiert zu werden.&lt;br /&gt;
In der Musik hat sich dieses Phänomen bis heute gehalten. Gerade in den 60er Jahren war es durchaus usus ein Stück eines anderen Künstlers neu aufzulegen, um somit auch seine Bewunderung auszudrücken.&lt;br /&gt;
Heutzutage gibt es vom Remake über Medley, Adaption, Paraphrase, Remix und Mashup viele unterschiedliche Kopien, die alle ein anderes Ziel verfolgen und es wird mit sogenannten Coverversionen oft mehr Geld verdient, als mit neuen Titeln.&lt;br /&gt;
In China hat sich bis heute eine Einstellung gegenüber Kopien in den Köpfen der Menschen erhalten, die diese Dinge im Licht der alten Meister und ihrer Schüler sieht.&lt;br /&gt;
In China lernt man durch kopieren. Der Schüler lernt die Kalligrafie durch monotones kopieren der Bewegungsabläufe, die sein Meister ihm vorgibt. Ein Maler, der ein Bild seines Meisters kopiert, ehrt diesen mit seinem neuen Werk.&lt;br /&gt;
Und auch in der Schule gibt es bis heute fast ausschliesslich Frontalunterricht. Der Lehrer sagt vor, die Klasse wiederholt.&lt;br /&gt;
Das geht noch auf das staatliche Schulsystem aus der &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Ming-Dynastie&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Ming-Dynastie&quot;&gt;Ming Dynastie (明朝 míng cháo)&lt;/a&gt; zurück. Um eine Laufbahn als Beamter einzuschlagen, war das Auswendiglernen der &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Vier_B%C3%BCcher_(Konfuzianismus)&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Vier_B%C3%BCcher_(Konfuzianismus)&quot;&gt;„Vier Bücher“ (四书, sì shū)&lt;/a&gt;, der Lektüre der &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/F%C3%BCnf_Klassiker&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/F%C3%BCnf_Klassiker&quot;&gt;„Fünf Klassiker“ (五经, wǔjīng)&lt;/a&gt; zusammen mit einer Auswahl neokonfuzianischer Schriften Voraussetzung.&lt;br /&gt;
Und bis heute funktionieren chinesische Schulen in der Regel nach dem Prinzip „Auswendiglernen und wiederholen“ (oder kopieren, wenn man so will).&lt;br /&gt;
Mit diesem Denken aufgewachsen, ist es vielleicht nicht immer einfach den Unmut anderer Länder zu verstehen, wenn man ihre Produkte nachmacht.&lt;br /&gt;
Wobei man natürlich auch festhalten muss, dass diese Sichtweise immer wieder gerne vorgeschoben wird, um das Ansehen von Billigproduktionen zu schönen, deren einziger Zweck eine schnelle Marktübernahme durch Verdrängung teurerer Produkte (also auch der Originale) ist.&lt;br /&gt;
Aber es ist nun einmal, wie es ist. In den Köpfen vieler Leute in China sind Kopien etwas völlig normales.&lt;br /&gt;
Allerdings vergisst man bei der ganzen Debatte, die im Westen schnell in eine Diskussion über „die Chinesen“ und „die Anderen“ führt gerne, dass es nicht bloss die ausländischen Firmen sind, die unter den Billigkopien leiden, sondern im grossen Maße eben auch die chinesischen Konsumenten.&lt;br /&gt;
Inzwischen traut in China kaum noch jemand Produkten, die im eigenen Land hergestellt wurden. Und selbst wenn sie angeblich nicht von hier sind, ist man skeptisch, ob das tatsächlich stimmt.&lt;br /&gt;
Wer die Möglichkeit hat und es sich leisten kann, versucht Originalwaren aus anderen Ländern zu kaufen.&lt;br /&gt;
Was dann auch erklärt, warum Chinesen im Ausland einkaufen wie die Weltmeister (siehe Artikel [[Made in Germany]]).&lt;br /&gt;
Und es erklärt auch, warum chinesische Firmen versuchen dem Kunden weiszumachen, sie seien eine ausländische Firma (siehe Artikel [[Der falsche Thron]]).&lt;br /&gt;
Verrückte Welt. 
    </content:encoded>

    <pubDate>Sat, 14 Jul 2018 05:50:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/339-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Der Küchengott ist zurück und wir sind bei den falschen Eltern</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/320-Der-Kuechengott-ist-zurueck-und-wir-sind-bei-den-falschen-Eltern.html</link>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Kultur</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/320-Der-Kuechengott-ist-zurueck-und-wir-sind-bei-den-falschen-Eltern.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=320</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=320</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/kg.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/kg.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Wir haben das Bild des Küchengotts 灶王爷 (zào wáng ye) jetzt neben unseren Herd gehangen.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Wir haben das Bild des Küchengotts 灶王爷 (zào wáng ye) jetzt neben unseren Herd gehangen.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Erinnern Sie sich noch an den Artikel [[Küchengott]] ? Damals habe ich beschrieben, wie der Küchengott 灶王爷 (zào wáng ye) am 23ten Tag des 12ten Monats im chinesischen Kalender zurück in den Himmel zum Jadekaiser geht, um Bericht zu erstatten über die Aktivitäten in den Haushalten. Ich hatte noch gar nicht beschrieben, wann er wieder zurück kommt.&lt;br /&gt;
Heute ist zum Beispiel so ein Tag. Es ist 初四 (chū sì), also der vierte Tag im neuen Jahr. Heute kehrt er zurück.&lt;br /&gt;
Wir haben also heute sein Bild neben den Herd gehangen und auch etwas zu Essen bereitgestellt (Die Reise war bestimmt lang und er ist sicher hungrig). &lt;img src=&quot;http://blog.smart-r.at/plugins/serendipity_event_emoticate/img/emoticons/wink.png&quot; alt=&quot;;-)&quot; class=&quot;emoticon&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
Wir befinden uns noch in den Ausläufern des Frühlingsfestes (oder auch chinesisches Neujahr genannt) und für die ersten Tage im neuen Jahr gibt es viele Dinge, die passieren, oder erledigt werden müssen.&lt;br /&gt;
Chinesen gehen traditionellerweise nach Hause zurück um das Frühlingsfest im Kreise der Familie zu feiern.&lt;br /&gt;
Hierbei handelt es sich natürlich um die Familie väterlicherseits, ein Mädchen das verheiratet ist geht natürlich nicht mehr zu ihren Eltern, sondern feiert das chinesische Neujahr bei den Eltern ihres Mannes, schliesslich gehört sie jetzt zu dessen Familie.&lt;br /&gt;
初一 (chū yī) ist der erste Tag des neuen Jahres (wie bei uns der 1. Januar Neujahr ist).&lt;br /&gt;
初二 (chū èr) ist der zweite Tag. An diesem besucht man traditionellerweise dann die Eltern mütterlicherseits.&lt;br /&gt;
Ich habe von einer Geschichte gehört, in der eine junge Frau Krach mit ihrem Ehemann und ihn darauf verlassen hatte um zu ihren Eltern zurückzugehen.&lt;br /&gt;
Sie stand also am ersten Tag des neuen Jahres (初一 chū yī) bei ihren Eltern vor der Türe.&lt;br /&gt;
Diese liessen sie jedoch vor dem zweiten Tag (初二 chū èr) nicht herein, da das Unglück bringen würde. Die Frau musste also eine ganze Nacht auf der Strasse verbringen.&lt;br /&gt;
Das ist dann tatsächlich gelebte Tradition, die in Fleisch und Blut übergegangen ist.&lt;br /&gt;
Und tatsächlich nimmt man die Traditionen so hin, als gäbe es nichts anderes. Ein schönes Beispiel kann ich wieder aus unserer kleinen Familie berichten:&lt;br /&gt;
Wir besuchen zum Frühlingsfest immer die Eltern meiner Frau. Das ist aus chinesischer Sicht natürlich seltsam, aber zu meinen Eltern zu gehen würde ja überhaupt keinen Sinn machen. Sie sind Deutsche und feiern das chinesische Frühlingsfest nicht (sie kennen ja nicht einmal den chinesischen Kalender, nach dem sich das Fest berechnen lässt).&lt;br /&gt;
Als meine Frau also dieses Jahr ihre Verwandten angerufen hat um ihnen ein frohes neues Jahr zu wünschen, erwähnte sie auch, dass sie sich bei ihren Eltern befindet.&lt;br /&gt;
Die Überraschung war gross, da die meisten von ihnen davon ausgegangen sind, dass das Frühlingsfest weltweit gefeiert wird und wir ihrer Meinung nach bei meinen Eltern sein sollten.&lt;br /&gt;
Da habe ich dann wieder einmal gemerkt, dass Menschen weltweit doch ziemlich ähnlich sind.&lt;br /&gt;
Genau so wie der Durchschnittschinese glaubt, dass das chinesische Neujahr überall in der Welt gefeiert wird, so bekomme ich immer wieder Anfragen von meinen Freunden und Verwandten, wie Chinesen denn Weihnachten feiern würden.&lt;br /&gt;
Sie erinnern sich an den Artikel [[Früher war mehr Lametta]] ? China ist kein christliches Land, weshalb sollte man die Geburt Christi feiern ?&lt;br /&gt;
So gesehen sind sich die Menschen weltweit doch ähnlicher als man gemeinhin annimmt.&lt;br /&gt;
Kulturen, politische Systeme und Religionen mögen einen Einfluss auf die Völker und ihre Leben haben, aber im Grunde genommen gleichen sich die Menschen doch, wenn man etwas genauer hinschaut. Das fällt mir immer wieder auf. 
    </content:encoded>

    <pubDate>Mon, 19 Feb 2018 01:25:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/320-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Das Laba-Fest (腊八 là bā)</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/311-Das-Laba-Fest-la-b.html</link>
            <category>Essen und Trinken</category>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Kultur</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/311-Das-Laba-Fest-la-b.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=311</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=311</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/laba.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/laba.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Laba Brei zum Frühstück.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Laba Brei zum Frühstück.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Heute morgen ist mein Schwiegervater vorbeigekommen und hat uns zum Frühstück einen Thermo-Behälter voll Reisbrei gebracht.&lt;br /&gt;
Warum er das getan hat ? Weil heute das Laba-Fest (腊八 là bā) stattfindet. Es gibt leider nicht frei, aber ein Festtag ist es trotzdem.&lt;br /&gt;
腊 (là) bezeichnet den zwölften und letzten Monat im &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Chinesischer_Kalender&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Chinesischer_Kalender&quot;&gt;chinesischen Kalender&lt;/a&gt; und 八 (bā) bedeutet 8.&lt;br /&gt;
Es ist also der achte Tag im zwölften Monat.&lt;br /&gt;
Anhand des alt-chinesischen Bauernkalenders sieht man, dass dieser Tag der kälteste des gesamten Jahres ist.&lt;br /&gt;
Deshalb setzte man sich früher genau an diesem Tag zusammen und ass wärmenden und sättigenden Brei.&lt;br /&gt;
Im Moment haben wir -6 Grad Celsius, in der Nacht war es -12 Grad. Könnte also so in etwa stimmen.&lt;br /&gt;
Später wurden an diesem Tag auch Opfergaben für eine gute Ernte dargebracht. Danach setzte man sich wieder zusammen und ass Hirsebrei.&lt;br /&gt;
Als sich der Buddhismus in China verbreitete, wurde dieser Tag &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Siddhartha_Gautama&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Siddhartha_Gautama&quot;&gt;Siddhārtha Gautama (सिद्धार्थ गौतम in Sanskrit)&lt;/a&gt; zugesprochen (Sie wissen schon. Der aus dem Artikel [[Von Lang- und Schlitzohren]]).&lt;br /&gt;
Angeblich vergass er über das Meditieren oft das Essen und so rettete eine Bauersfrau ihm eines Tages mit Hilfe eines Breis das Leben.&lt;br /&gt;
Kurz danach, passenderweise am achten Tag des zwölften Monats, erlangte er die Erleuchtung und wurde zu einem Buddha.&lt;br /&gt;
Von nun an war es also ein buddhistisches Fest, aber es wurde später noch anderen Leuten zugeschrieben.&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Hongwu&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Hongwu&quot;&gt;Hongwu (洪武 hóng wǔ. - Geburtsname 朱元璋 zhū yuán zhāng)&lt;/a&gt;, der Gründer der &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Ming-Dynastie&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Ming-Dynastie&quot;&gt;Ming Dynastie (明朝 míng cháo)&lt;/a&gt; war sehr arm.&lt;br /&gt;
Er kam aus bäuerlichen Verhältnissen, stieg schnell in einer Rebellenbewegung auf und beendete schliesslich die Herrschaft der mongolischen &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Yuan-Dynastie&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Yuan-Dynastie&quot;&gt;Yuan-Dynastie (元朝 yuán cháo)&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
Ihm wird nachgesagt, dass er, da er aus ärmlichen Verhältnissen kam, den Brauch des Breiessens an diesem Tag eingeführt habe.&lt;br /&gt;
Je nachdem, wen man zu diesem Fest befragt, bekommt man also immer wieder eine andere Geschichte erzählt.&lt;br /&gt;
Allen gemeinsam ist auf jeden Fall, dass man sich zusammen setzt und einen Brei isst.&lt;br /&gt;
Dieser kann variieren, besteht aber hauptsächlich aus Reis oder Hirse mit Bohnengewächsen und anderen Körnerpflanzen wie dunkelroten Bohnen, grünen Bohnen, Schminkbohnen, Linsen, Erbsen und/oder Saubohnen. Manchmal auch Weizen, Hafer, Mais, Sorghum usw.&lt;br /&gt;
Die Reissuppe (粥 zhōu), die wir im Artikel [[Es gibt Reis, Baby!]] kurz angesprochen haben ist mit ihm verwandt.&lt;br /&gt;
Ich bin also heute gut gestärkt zur Arbeit gegangen mit dem Wissen, dass man diese kleinen Anekdoten nur erlebt, wenn man in einer chinesischen Familie lebt. Als Ausländer bekommt man so etwas sonst allenfalls am Rande mit. 
    </content:encoded>

    <pubDate>Wed, 24 Jan 2018 02:36:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/311-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Von Lang- und Schlitzohren</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/298-Von-Lang-und-Schlitzohren.html</link>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Kultur</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/298-Von-Lang-und-Schlitzohren.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=298</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=298</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/ohr0.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/ohr0.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Neben Räucherstäbchen werden oft auch Anweisungen zum richtigen Gebrauch verkauft.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Neben Räucherstäbchen werden oft auch Anweisungen zum richtigen Gebrauch verkauft.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;In China ist der Grossteil der Bevölkerung religionslos, vor allen Dingen in den Städten. Ein Umstand, der noch auf die Kulturrevolution zurückzuführen ist und bis heute bei politisch engagierten Chinesen gerne gesehen ist.&lt;br /&gt;
Wer aktiv Religion ausübt, wirkt direkt suspekt und könnte auch ein politischer Gegner China&#039;s kommunistischer Partei sein.&lt;br /&gt;
Besonders deutlich zeichnet sich dieses Verhalten gegenüber religiösen Gruppen aus Tibet ab.&lt;br /&gt;
Selbst wenn man in China&#039;s Hauptstadt den Lama-Tempel (雍和宫 yōng hé gōng), der neben verbotener Stadt (故宮 gù gōng), Himmelstempel (天坛 tiān tán) und Sommerpalast (颐和园 yí hé yuán) eines der touristischen Hauptziele in Beijing ist, besuchen möchte, muss man seinen Pass vorzeigen. Und man merkt es auch daran, dass man im Tempel selber öfters schon mal von angeblichen Studenten angesprochen wird.&lt;br /&gt;
Diese Sprechen zufällig immer die Muttersprache der Besucher und das oft völlig akzentfrei. Ich habe noch keinen richtigen Studenten getroffen, der das tatsächlich konnte.&lt;br /&gt;
Man versucht Sie also in einen kleinen Smalltalk zu verwickeln, um abzuschätzen ob und wenn auf welcher Seite Sie stehen.&lt;br /&gt;
Wie gesagt, es gibt hier etliche unaufgearbeitete Themen und die Meinungen sind sehr kontrovers.&lt;br /&gt;
Aber ich möchte auch gar nicht weiter in diesem Thema herumstochern, das ist wieder Politik und hat in diesem Blog nichts zu suchen.&lt;br /&gt;
Vielmehr möchte ich ganz neutral über den Buddhismus sprechen, schliesslich macht er einen grossen Teil China&#039;s Geschichte aus. Es ist also an der Zeit sich mal ein wenig zu informieren.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/ohr2.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/ohr2.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;In vielen kleinen Läden kann man neben Räucherstäbchen und anderen Utensilien auch religiöse Statuen kaufen.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;In vielen kleinen Läden kann man neben Räucherstäbchen und anderen Utensilien auch religiöse Statuen kaufen.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Ich habe schon viele Tempel besucht und bin über die eine oder andere Frage gestolpert. Jetzt möchte ich also meine Erfahrungen weitergeben, um mal ein paar Missverständnisse aus der Welt zu schaffen:&lt;br /&gt;
Der Buddhismus glaubt, im Gegensatz zu den meisten anderen Religionen, an die Wiedergeburt. Ein sehr interessanter Ansatz für eine Religion, erinnert es mich doch sehr an den physikalischen &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Energieerhaltungssatz&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Energieerhaltungssatz&quot;&gt;Energieerhaltungssatz&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
Gemeinhin betrachtet man den Buddhismus als eine aus Indien stammende Religion und Buddha als deren Gott. Und da sind wir schon beim ersten grossen Fehler.&lt;br /&gt;
Buddha ist nämlich kein Gott. Der ursprüngliche Buddhismus kennt keine Götter. Diese sind in einigen Teilen der Welt später hinzugekommen. Zum Beispiel wurden viele Götter aus dem &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Daoismus&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Daoismus&quot;&gt;Daoismus (道家 dào jiā. Oft auch als Taoismus übersetzt)&lt;/a&gt; übernommen und einfach in die neue Religion implementiert. Daoismus und Buddhismus haben sich ohnehin in weiten Teilen der Welt gegenseitig beeinflusst.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/buddha.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/buddha.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Wenn man die Augen offen hält, kann man immer wieder religiöse Statuen entdecken, auch neueren Datums.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Wenn man die Augen offen hält, kann man immer wieder religiöse Statuen entdecken, auch neueren Datums.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Aber was ist Buddha dann ? Ganz einfach: Buddha (बुद्ध in Sanskrit, 佛 fó in Chinesisch) bedeutet der Erwachte.&lt;br /&gt;
Es ist ein Ehrenname, der einem Menschen gegeben wird, der die Reinheit und Vollkommenheit des Geistes erreicht hat.&lt;br /&gt;
Somit ist er dann auch nicht mehr im ständigen Zyklus der Wiedergeburten gefangen, sondern hat zu Lebzeiten bereits das Nirvana (निर्वाण nirvāṇa in Sanskrit) erreicht.&lt;br /&gt;
Und da sind wir bereits an einem interessanten Punkt angelangt. Es gibt also nicht den einen Buddha, sondern es gibt immer wieder mal einen.&lt;br /&gt;
Der Buddha, den man in der Regel in den Tempeln als Statue findet ist Siddhārtha Gautama (सिद्धार्थ गौतम in Sanskrit).&lt;br /&gt;
Er lebte von 563 v. Chr. bis 483 v. Chr. in Indien als Sohn einer hochgestellten Adelsfamilie. Er hat also ein für damalige Verhältnisse hohes Alter erreicht.&lt;br /&gt;
Die langen Ohrläppchen mit denen er in der Regel abgebildet wird, implizieren dass er schwere Ohrringe getragen haben muss, er also zu einer reichen Familie gehörte. Er war der Gründer des Buddhismus, wie wir ihn heute kennen.&lt;br /&gt;
Aber es gibt noch weitere Buddhas: Kashyapa, Kanakamuni und Dipamkara sollen die Buddhas der Vergangenheit und Maitreya (मैत्रेय in Sanskrit, 弥勒佛 mí lè fó in chinesisch) der Buddha der Zukunft sein.&lt;br /&gt;
So kann man in vielen Tempeln auch immer drei Buddha-Statuen nebeneinander sehen. Man sagt, dass diese die Buddhas der Vergangenheit, der Gegenwart und der Zukunft repräsentieren.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/ohr3.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/ohr3.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Noch in Klarsichtfolie verpackte Statuen...&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Noch in Klarsichtfolie verpackte Statuen...&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Die Zahl drei scheint im Buddhismus immer wieder vorzukommen. So gibt es zum Beispiel drei Arten Buddhas:&lt;br /&gt;
Der erste, der aus sich heraus die Erleuchtung gefunden hat und sie durch Lehren weitergibt (genannt Samyaksambuddha).&lt;br /&gt;
Der zweite, der ebenfalls aus sich heraus die Erleuchtung gefunden hat, aber nicht lehrt (genannt Pratyekabuddha).&lt;br /&gt;
Und der dritte, der aus Lehren heraus die Erleuchtung gefunden hat (genannt Sravakabuddha).&lt;br /&gt;
Es gibt die drei Zeitalter:&lt;br /&gt;
Im ersten steht die reine Lehre, die ein Buddha verbreitet. In diesem sind Praxis und Erleuchtung möglich (Es soll 500 bis 1000 Jahre andauern).&lt;br /&gt;
Das zweite ist geprägt von einer formal ähnlichen Lehre. Praxis ist zwar noch möglich, aber keine Erleuchtung mehr (Dieses soll ebenfalls 500 bis 1000 Jahre andauern).&lt;br /&gt;
Und im dritten steht nur noch die Doktrin, weder Praxis noch Erleuchtung sind möglich (Dieses soll 10.000 Jahre andauern und nach ihm soll selbst die Doktrin Buddhas vergessen sein)&lt;br /&gt;
Wenn wir also davon ausgehen, dass der letzte Buddha knapp 500 v. Chr. aufgehört hat zu lehren, befinden wir uns im dritten, absteigenden Zeitalter. Erleuchtung ist erst einmal lange Zeit nicht in Sicht.&lt;br /&gt;
Tut mir leid, das so drastisch sagen zu müssen. &lt;img src=&quot;http://blog.smart-r.at/plugins/serendipity_event_emoticate/img/emoticons/wink.png&quot; alt=&quot;;-)&quot; class=&quot;emoticon&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
Dann gibt es da noch die Drei-Körper-Lehre Vajrayana. Sie bezeichnet unterschiedliche Ausdrucksebenen des erleuchteten Zustands. Diese heissen Dharma-kāya, Saṃbhoga-kāya und Nirmāṇa-kāya.&lt;br /&gt;
Wenn man ein wenig sucht, findet man immer wieder die Zahl drei.&lt;br /&gt;
In buddhistischen Tempeln wird viel geopfert. Es geht von Obst und anderen Speisen über Schnaps und Räucherstäbchen bis hin zu Geld.&lt;br /&gt;
Ich bin mir nicht sicher, ob dieses Verhalten schon immer so war, aber heutzutage kommen viele Leute hierhin um für Glück, Geld und einen guten Job zu beten.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/ohr4.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/ohr4.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;...die gerade geliefert wurden.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;...die gerade geliefert wurden.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Dabei ist die einhellige Meinung, dass man die richtige Spende geben muss. um ein erfolgreiches Ergebnis zu erhalten.&lt;br /&gt;
Viele Chinesen sehen diese religiösen Dinge heutzutage sehr pragmatisch. Sie glauben nicht an Religion, aber schaden kann es ja trotzdem nicht.&lt;br /&gt;
Das vergleiche ich immer gerne mit den Heilig-Abend-Christen. Das ganze Jahr über meidet man die Kirche, aber zu Weihnachten geht man dann doch hin.&lt;br /&gt;
Es ist ein soziales Phänomen, dem man einfach folgt. Genau so verhält es sich auch in China mit den Opfergaben im Tempel.&lt;br /&gt;
Sie können sich sicher denken, dass hier auch die Zahlensymbolik, die in China ohnehin immer eine grosse Rolle spielt wieder zum tragen kommt.&lt;br /&gt;
Es gibt in den Städten, nahe der grossen Tempel ganze Strassenzüge von kleinen Geschäften in denen man nicht nur Räucherstäbchen und andere Utensilien kaufen kann, sondern sich oft auch beraten lassen kann, was man in welcher Menge für einen bestimmten Wunsch opfern muss (gegen Bezahlung versteht sich natürlich).&lt;br /&gt;
Chinesen werden immer als sehr geschäftstüchtig dargestellt und hier haben wir wieder ein schönes Beispiel dafür, wie man einfach mit den Wünschen anderer Leute Geld machen kann.&lt;br /&gt;
Manchmal sind Chinesen richtige Schlitzohren, obwohl dieser Begriff klassischerweise eigentlich nur auf Deutsche, eventuell noch auf einige andere Europäer anzuwenden ist.&lt;br /&gt;
Es ist nicht 100 prozentig erwiesen, aber man sagt, dass der Ausdruck sich wohl im Deutschland des 19. Jahrhundert gebildet hat:&lt;br /&gt;
Zukünftige Gesellen wurden, nach Abschluss ihrer Lehrzeit damals auf Wanderschaft (die sogenannte Walz) geschickt.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/video/raeucher.gif&quot;  alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Räucherstäbchen in allen Grössen und Farben als Opfergaben in einem Tempel.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Sie trugen einen goldenen Ohrring mit dem Wappen ihres Handwerks, woran man einen guten Handwerker erkennen konnte.&lt;br /&gt;
Wenn nun einer dieser jungen Leute auf der Walz sich hat etwas zu Schulden kommen lassen, riss man ihm einfach den Ohrring ab und machte ihn zu einem Schlitzohr.&lt;br /&gt;
Heute steht der Ausdruck, wie wir alle wissen, für jemanden der versucht andere Leute zu übervorteilen. So viel zu diesem kleinen Exkurs.&lt;br /&gt;
Wie auch immer man sich dem Buddhismus nähert, es gibt immer wieder interessante Dinge zu entdecken und die vielen Tempel, die teilweise ganz versteckt inmitten des Grossstadtdjungels verborgen liegen haben alle eine lange Geschichte zu erzählen.&lt;br /&gt;
Man sollte viel öfter mal raus gehen und diese kleinen Oasen inmitten des täglichen Trubels aufsuchen.&lt;br /&gt;
 
    </content:encoded>

    <pubDate>Fri, 24 Nov 2017 04:10:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/298-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Goldene Woche</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/287-Goldene-Woche.html</link>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Kultur</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/287-Goldene-Woche.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=287</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=287</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/blumenskulptur.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/blumenskulptur.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Eine Blumenskulptur in der Innenstadt, nachts angestrahlt.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Eine Blumenskulptur in der Innenstadt, nachts angestrahlt.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Während man in Deutschland den goldenen Herbst bzw. goldenen Oktober geniesst, ist es auch in Beijing noch angenehm warm.&lt;br /&gt;
Die Hitze des Sommers ist vorbei, es lässt sich jetzt wunderbar aushalten und die Restaurants, die Aussengastronomie anbieten, sind immer gut gefüllt.&lt;br /&gt;
Aber das hält in der Regel nicht lange. Die beiden angenehmsten Jahreszeiten in Beijing, der Frühling und der Herbst, sind immer sehr schnell vorbei. Dagegen ziehen sich Winter und Sommer immer ins endlose.&lt;br /&gt;
Den Ausspruch des goldenen Herbstes gibt es so in China nicht, obwohl gerade jetzt Ausflüge zur chinesischen Mauer besonders schön sind, wo sich das Laub verfärbt.&lt;br /&gt;
Aber heute beginnt die goldene Woche. Oder sagen wir besser: Eine der goldenen Wochen, es gibt nämlich genau zwei pro Jahr.&lt;br /&gt;
An jedem ersten Oktober des Jahres wird hier der Nationalfeiertag gefeiert und dann gibt es tatsächlich die darauf folgende Woche frei.&lt;br /&gt;
Das wurde am 1. Oktober 1949 eingeführt und soll den Inlandstourismus in China ankurbeln. Und das tut es. Im Innenstadtbereich wird es zu dieser Zeit schwierig einen Ortsansässigen zu finden.&lt;br /&gt;
Eigentlich wurde die Volksrepublik China unter Mao (毛泽东 máo zé dōng) bereits am 21. September 1949 gegründet, aber am 1. Oktober 1949 ist sie dann tatsächlich ausgerufen worden.&lt;br /&gt;
Und zwar am Tor des Himmlischen Friedens in Beijing. Sie erinnern sich vielleicht noch an den Artikel [[Das Herz in der Mitte der Stadt]], in dem ich beschrieben habe, dass Ausländer immer die Bedeutung vom Tor des himmlischen Friedens und dem Platz des himmlischen Friedens verwechseln.&lt;br /&gt;
Somit sind also alle grossen Strassen in Beijing wieder mit atemberaubenden Blumendekorationen geschmückt und alle freuen sich auf viel Brimborium und am Ende des Tages ein Feuerwerk.&lt;br /&gt;
Nur der Vollständigkeit halber: Die andere goldene Woche ist die zur Zeit des Frühlingsfestes (das chinesische Neujahrsfest, das nach dem chinesischen Kalender berechnet wird). 
    </content:encoded>

    <pubDate>Sun, 01 Oct 2017 05:20:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/287-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Grillen im Sommer</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/271-Grillen-im-Sommer.html</link>
            <category>Anderes</category>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Persönliche Erfahrungen</category>
            <category>Umwelt</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/271-Grillen-im-Sommer.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=271</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=271</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/grillen.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/grillen.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Grillenverkäufer in Beijing.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Grillenverkäufer in Beijing.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Da wollte ich einen Artikel mit dem Titel „Grillen im Sommer“ machen und jeder Leser würde erst einmal an Würstchen, Steaks, Barbecue-sosse und Kartoffelsalat denken.&lt;br /&gt;
Dann hätte sich herausgestellt, dass es in dem Artikel gar nicht um „das Grillen“, sondern um „die Grillen“ geht, denn jetzt ist die Zeit, in der der Balzgesang dieser Insekten die Luft in Beijing erfüllt.&lt;br /&gt;
Dann hat sich bei der Recherche allerdings herausgestellt, dass es gar keine Grillen sind, sondern Zikaden.&lt;br /&gt;
Zugegeben ähnliche Tiere, aber man vergleicht ja auch nicht Kühe mit Pferden.&lt;br /&gt;
Nichts desto trotz belasse ich es bei dem Titel, da wir später dann doch noch zu den Grillen kommen werden.&lt;br /&gt;
Also erst einmal zum Unterschied der beiden Gattungen: Die &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Echte_Grillen&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Echte_Grillen&quot;&gt;Grillen&lt;/a&gt; sind Graushüpfer oder Heuschrecken und leben am Boden.&lt;br /&gt;
Im Chinesischen werden sie 蟋蟀 (xī shuài) oder 蛐蛐 (qū qū) genannt.&lt;br /&gt;
Sie wurden im alten China oft als Haustiere in kleinen Käfigen gehalten und es wurden Heuschreckenkämpfe mit ihnen ausgetragen.&lt;br /&gt;
Auch heute noch kann man immer wieder Händler sehen, die sie in kleinen Bambuskäfigen feilbieten.&lt;br /&gt;
Heute sind es meist Eltern der Mittelschicht in den Grossstädten Chinas, die ihren Kindern eines dieser kleinen Geschöpfe kaufen, damit der Nachwuchs wenigstens so ein wenig Erfahrungen mit den Natur sammeln kann.&lt;br /&gt;
Die Zikaden, genauer gesagt die &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Singzikaden&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Singzikaden&quot;&gt;Singzikaden&lt;/a&gt;, im Chinesischen 知了(zhī liǎo) oder 蝉 (chán) genannt, leben in den Bäumen, da sie Flügel haben und fliegen können.&lt;br /&gt;
Zu dieser Jahreszeit geben die Männchen ihren Balzgesang zum besten, ein zipendes Geräusch, ähnlich den Grillen, allerdings um etliches lauter.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/zikade.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/zikade.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Eine tote Singzikade, die vom Baum gefallen ist.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Eine tote Singzikade, die vom Baum gefallen ist.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Wenn man unter einem Baum spazieren geht, kann man sich oft nicht mehr unterhalten. Selbst den Strassenverkehr übertönen sie oft.&lt;br /&gt;
Als ich dieses Phänomen zum ersten Mal erlebt hatte, habe ich gar nicht glauben können, dass es ein Insekt ist, das diese Geräusche von sich gibt. Ich war der festen Überzeugung, dass irgendwo eine defekte Maschine diesen Krach verursacht.&lt;br /&gt;
Aber da dieses Geräusch überall in der Stadt zu hören war, bin ich dann doch skeptisch geworden und man sagte mir, dass es eben die Insekten sind, die diesen Radau verursachen.&lt;br /&gt;
Bei den Zikaden machen nur die Männchen diese Laute und so gab es bereits im alten Griechenland den Ausspruch: „Glücklich leben die Zikaden, denn sie haben stumme Weiber“, der wohl vom Dichter &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Xenarchos_(Kom%C3%B6diendichter)&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Xenarchos_(Kom%C3%B6diendichter)&quot;&gt;Xenarchos&lt;/a&gt; irgendwann in der zweiten Hälfte des 4. Jahrhunderts vor Christus geprägt wurde.&lt;br /&gt;
Aber kommen wir zurück zu den Grillen: Bereits in der &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Tang-Dynastie&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Tang-Dynastie&quot;&gt;Tang Dynastie&lt;/a&gt; (618-907 n. Chr.) wurden Grillen gehalten.&lt;br /&gt;
Es gibt Berichte, in denen die  kaiserlichen Konkubinen sie in kleine Käfige aus Goldfäden gesperrt haben.&lt;br /&gt;
Sie sollen sie oft neben das Bett gestellt haben, um beim Zirpen der Insekten zu entspannen.&lt;br /&gt;
Später wurden sie meist für Heuschreckenkämpfe gehalten.&lt;br /&gt;
Ein Zeitvertreib, bei dem die fast ausschliesslich männliche Zuschauerschar oft eine Menge Geld verwettete. So wie ich gehört habe, ist dieser Trend zur Zeit wieder im kommen, allerdings nicht so exzessiv wie damals. 
    </content:encoded>

    <pubDate>Fri, 28 Jul 2017 13:42:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/271-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Das Fest der Doppel-fünf</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/259-Das-Fest-der-Doppel-fuenf.html</link>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Kultur</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/259-Das-Fest-der-Doppel-fuenf.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=259</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=259</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/rezepte/zongzi1.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/rezepte/zongzi1.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;粽子 zòng zi (in Bambusblättern eingewickelter Klebreis) sind typisch für das Drachenbootfest.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;粽子 zòng zi (in Bambusblättern eingewickelter Klebreis) sind typisch für das Drachenbootfest.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Das letzte Wochenende war etwas länger, da am 30. Mai (also gestern) das Drachenbootfest war.&lt;br /&gt;
Das Drachenbootfest errechnet sich aus dem alten chinesischen Kalender und findet am fünften Tag des fünften Monats statt.&lt;br /&gt;
Deshalb wird es auch öfter das Doppel-fünf Fest (重五節 chóng wǔ jié) genannt. Und dieses Jahr ist es auf den 30.05. gefallen (traditioneller chinesischer und heutiger Kalender verschieben sich immer etwas, da der traditionelle an Hand der Mondphasen die Zeiten misst).&lt;br /&gt;
Auf chinesisch wird dieser Feiertag 端午节 (duān wǔ jié), oder eben 重五節 (chóng wǔ jié) genannt.&lt;br /&gt;
Vor allen Dingen in Chinas Süden werden zu diesem Termin Drachenbootrennen veranstaltet, in Beijing findet sich leider nichts dergleichen.&lt;br /&gt;
Was aber überall gleich ist in China, ist die Tradition zu diesem Fest 粽子 (zòng zi) zu essen. Das ist in Bambusblättern eingewickelter Klebreis mit Füllung.&lt;br /&gt;
Das Rezept gibt es jetzt auch &lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/index.php?/pages/zongzi.html&quot; title=&quot;http://blog.smart-r.at/index.php?/pages/zongzi.html&quot;&gt;hier&lt;/a&gt; unter der Rubrik &lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/index.php?/pages/rezepte.html&quot; title=&quot;http://blog.smart-r.at/index.php?/pages/rezepte.html&quot;&gt;Rezepte&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
Es gibt diese kleinen, pyramidenförmigen Leckereien mit Fleischfüllung oder auch mit Bohnenpaste im Innern.&lt;br /&gt;
Ich für meinen Teil favorisiere ganz klar die Fleischvariante.&lt;br /&gt;
Woher diese Tradition tatsächlich stammt, ist nicht genau festzustellen. Es gibt aber einige Erzählungen, die versuchen etwas Licht ins Dunkel zu bringen.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/5band.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/5band.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;五彩线 (wǔ cǎi xiàn), die fünffarbigen Bändchen sollen Kinder gegen böse Einflüsse schützen.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;五彩线 (wǔ cǎi xiàn), die fünffarbigen Bändchen sollen Kinder gegen böse Einflüsse schützen.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Oft hört man die Geschichte, dass das Bootrennen und die Klebereispyramiden an den Dichter &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Qu_Yuan&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Qu_Yuan&quot;&gt;屈原 (qū yuán)&lt;/a&gt; und seinen Selbstmord erinnern sollen.&lt;br /&gt;
Er soll sich, nachdem er eines hohen Amtes enthoben und ins Exil verwiesen wurde, ertränkt haben und das Bootrennen soll an seinen Rettungsversuch erinnern, während der Klebreis damals ins Wasser geworfen worden sein soll, um die Fische daran zu hindern seinen Leichnam anzuknabbern.&lt;br /&gt;
Allerdings gibt es das 端午节 duān wǔ Fest schon länger. Bereits bevor der Dichter geboren war, feierte es ein alter Volksstamm in China, der mit Drachenbooten die Wasserdrachen besänftigen wollte.&lt;br /&gt;
Es gibt aber noch weit mehr Geschichten zu diesem Fest.&lt;br /&gt;
Fest steht auf jeden Fall, dass man nicht genau sagen kann, woher die Tradition tatsächlich stammt.&lt;br /&gt;
Ein weiterer Brauch ist es, kleinen Kindern an diesem Tag fünffarbige, bunte Bänder um das Fussgelenk zu binden, um sie zu schützen.&lt;br /&gt;
Diese heissen 五彩线 (wǔ cǎi xiàn), was übersetzt eben „fünffarbige Bändchen“ bedeutet.&lt;br /&gt;
Diese werden dann beim ersten Regen nach dem Fest feierlich in eine Pfütze geworfen und darauf herumgetrampelt.&lt;br /&gt;
Allerdings kann es in Beijing ziemlich lange dauern, bis es wieder einmal regnet.&lt;br /&gt;
Das Drachenbootfest ist eines der wichtigsten Feste in China, auch wenn die meisten Chinesen selber seinen Ursprung nicht genau benennen können. 
    </content:encoded>

    <pubDate>Wed, 31 May 2017 12:03:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/259-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Lampen an</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/228-Lampen-an.html</link>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Kultur</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/228-Lampen-an.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=228</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=228</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/lampen.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/lampen.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Auch zum Laternenfest werden die Strassen Beijings mit Lampen und Laternen geschmückt.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Auch zum Laternenfest werden die Strassen Beijings mit Lampen und Laternen geschmückt.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Heute ist der erste Vollmond im neuen chinesischen Jahr. Es ist der 15. Tag des ersten Mondmonats im chinesischen Kalender.&lt;br /&gt;
Heute wird das Laternenfest (灯节 dēng jié) gefeiert. Es markiert das Ende einer Zeitperiode von 15 Tagen, die mit dem Frühlingsfest beginnt und in der es für jeden Tag eine bestimmte Speise zu essen gibt.&lt;br /&gt;
Chinesen folgen diesen Traditionen mal mehr und mal weniger. Aber am heutigen Tag isst man (Sie werden es sicher schon ahnen) wieder 饺子 jiǎo zi, die kleinen, gefüllten Maultaschen (In einigen Regionen Chinas isst man auch 元宵 yuán xiāo. Eine Art süsse Klebereis Klösschen).&lt;br /&gt;
Es gibt zwei mögliche Ursprüge des Laternenfestes in China:&lt;br /&gt;
Eine Geschichte erzählt, dass der Kaiser 漢明帝 Hàn Míng Dì sah, wie buddhistische Mönche Lichter in den Tempeln anzündeten.&lt;br /&gt;
Kurzum befahl er, dass an diesem Tag in allen Haushalten und öffentlichen Gebäuden Lichter entzündet werden sollten.&lt;br /&gt;
Der zweite mögliche Ursprung dieses Festes ist, dass es vom Fackeltag abstammt.&lt;br /&gt;
Es wurden Fackeln angezündet und auf den Feldern geschwenkt, um den Insektenbefall einzudämmen und Tiere zu vertreiben, damit eine gute Ernte eingefahren werden konnte.&lt;br /&gt;
Dies sind die wahrscheinlichsten Ursprünge des Laternenfestes. Es gibt aber auch noch eine Sage zu diesem Fest:&lt;br /&gt;
Der Legende nach wurde eines Tages versehentlich ein heiliger Vogel von einem Jäger geschossen, was den Jadekaiser (den höchsten Gott im Daoistischen Glauben) sehr erzürnte.&lt;br /&gt;
Er befahl daraufhin am Ende des 15. Tages die Erde anzuzünden um Rache an den Menschen zu üben.&lt;br /&gt;
Die Tochter des Jadekaisers jedoch hatte Mitleid mit den Menschen und stieg hinab um sie zu warnen.&lt;br /&gt;
Die Menschen überlegten also was sie tun sollten und entschieden sich dafür, brennende Lampen in den Himmel aufsteigen zu lassen, um den Jadekaiser glauben zu lassen, dass es tatsächlich auf der Erde brenne. So konnten Sie seiner Rache entgehen.&lt;br /&gt;
Die Dauer des Festes und die Aktivitäten ändern sich über die Zeit und es gibt so ziemlich in jeder chinesischen Dynastie und auch ortsabhängig etliche Unterschiede zu verzeichnen. Das Fest ist bereits über 2000 Jahre alt.&lt;br /&gt;
Es gibt auch wieder den Drachen- und den Löwentanz, die von Akrobaten aufgeführt werden und man lässt vielerorts Laternen in den Himmel steigen.&lt;br /&gt;
In Beijing selber ist das Laternenfest leider nicht so sehr ausgeprägt. Wenn man es wirklich erleben möchte, sollte man weiter in den Süden Chinas fahren.&lt;br /&gt;
Aber es wird auch hier mit Freunden und Verwandten gegessen und getrunken.&lt;br /&gt;
Denn ein guter Schluck Wein oder Schnaps gehören definitiv auch zum Laternenfest. 
    </content:encoded>

    <pubDate>Sat, 11 Feb 2017 17:03:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/228-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Küchengott</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/216-Kuechengott.html</link>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Kultur</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/216-Kuechengott.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=216</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=216</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/kuechengott.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/kuechengott.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Der Küchengott 灶王爷 zào wáng ye.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Der Küchengott 灶王爷 zào wáng ye.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Heute ist der 23te Tag des 12ten Monats im chinesichen Mondkalender. Ein besonderes Datum.&lt;br /&gt;
Denn heute kehrt nach einer Sage der Küchengott 灶王爷 zào wáng ye zurück in den Himmel zum Jadekaiser um Bericht zu erstatten über die Aktivitäten in jedem Haushalt.&lt;br /&gt;
灶王爷 zào wáng ye war der Sage nach früher ein normaler Sterblicher namens 张郎 zhāng láng, der seine Frau verliess um mit einer jüngeren durchzubrennen.&lt;br /&gt;
Zur Strafe liessen die Götter ihn erblinden, was seine junge Geliebte dazu veranlasste ihn auf die Strasse zu setzen, wo er von nun an um sein Essen betteln musste.&lt;br /&gt;
Bei seinen Bettelgängen ist er auch zum Haus seiner eigentlichen Frau gekommen, die Mitleid mit ihm hatte und ihn hereinliess um ihn zu beköstigen.&lt;br /&gt;
Unwissend, wer sie war, erzählte er ihr seine Geschichte und wie sehr er es bereue. Daraufhin erhielt er sein Augenlicht wieder.&lt;br /&gt;
Nun erkannte er, wo er war und warf sich, vor lauter Scham in den brennenden Herd, wo ihn auch seine Frau nicht mehr retten konnte.&lt;br /&gt;
Ihr blieb nun nur noch übrig einen Schrein über dem Herd zu errichten um ihm zu gedenken. So ist er dann zum Küchengott geworden, der jedes Jahr dem Jadekaiser Bericht erstattet über die Aktivitäten in jedem Haushalt.&lt;br /&gt;
Es ist üblich zu diesem Tag mit der Familie zusammen zu Hause zu Essen. In einigen Haushalten hängt ein Bild vom Küchengott über dem Herd, das an diesem Tag feierlich verbrannt wird. 
    </content:encoded>

    <pubDate>Fri, 20 Jan 2017 13:23:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/216-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Blümchenkaffee</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/194-Bluemchenkaffee.html</link>
            <category>Essen und Trinken</category>
            <category>Geschichte</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/194-Bluemchenkaffee.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=194</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=194</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/kuqiaocha.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/kuqiaocha.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;苦荞茶 kǔ qiáo chá ist ein Tee aus Buchweizen.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;苦荞茶 kǔ qiáo chá ist ein Tee aus Buchweizen.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Er heisst Malzkaffee, Kinderkaffee, Muckefuck oder Blümchenkaffee. Manchmal wird er auch nach den Produktnamen einiger Firmen benannt, dann heisst er „Caro Kaffee“ oder bei älteren Generationen ist er noch unter „Linde Kaffee“ bekannt.&lt;br /&gt;
Es geht heute um Ersatzkaffe. Also ein Aufgussgetränk aus Pflanzenteilen, das dem Bohnenkaffe ähnlich sein soll. In der Regel ein Malz- oder Getreidekaffe.&lt;br /&gt;
Ursprünglich aus der Not heraus geboren, als zwischen 1806 bis 1811 die &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Kontinentalsperre&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Kontinentalsperre&quot;&gt;napoleonische Kontinentalsperre&lt;/a&gt; die Einfuhr von Kaffebohnen erschwerte.&lt;br /&gt;
Das war die Geburtsstunde des Zichorienkaffees, auch Landkaffee genannt. Er wurde aus den Wurzeln der gemeinen Wegwarte hergestellt.&lt;br /&gt;
Mitte des 19. Jahrhunderts wurde dann der erste, im Wesentlichen auf Gerstenbasis basierende, Ersatzkaffe entdeckt und unter dem Namen „Wittigs Gesundheits-Kaffee“ vertrieben.&lt;br /&gt;
Während des „Dritten Reichs“ (1933–1945) und bis in die Anfänge der Bundesrepublik Deutschland, gab es das „Kaffee-Surrogat-Extrakt“.&lt;br /&gt;
In der Nachkriegszeit blieb Bohnenkaffe Mangelware und so hat sich der Ersatzkaffee der Firma Linde sehr weit verbreitet und prägte seiner Zeit den Namen für jene Getränke.&lt;br /&gt;
Später kam dann „Caro-Kaffee“ auf den Markt und ist bis heute der meistgekaufte, lösliche Ersatzkaffee in Deutschland.&lt;br /&gt;
Und was hat das alles mit China zu tun, werden Sie sich jetzt sicher fragen. Ganz einfach: Es gibt auch in China ein Getränk, das schmeckt wie der Blümchenkaffee.&lt;br /&gt;
Es ist ein Tee aus Buchweizen, genannt 苦荞茶 kǔ qiáo chá. In diesem Fall ist es also kein Getreidekaffe, sondern ein Getreidetee.&lt;br /&gt;
Er schmeckt tatsächlich wie der Blümchenkaffee in Deutschland. Er ist ein wenig dünner, aber ansonsten kommt einem Deutschen wie mir der Geschmack noch aus seinen Kindertagen doch sehr bekannt vor.&lt;br /&gt;
Nun frage ich mich allerdings warum in Deutschland diese Getränke als Ersatzkaffee bezeichnet werden. Eigentlich handelt es sich ja um Aufgussgetränke. Und die werden in Deutschland in der Regel als Tee bezeichnet.&lt;br /&gt;
Scheint wohl ein Marketing-Trick zu sein, da Kaffee in Deutschland als etwas besseres angesehen wird als Tee. Das kann man alleine schon daran erkennen, dass viele Tees als Teestaub in Teebeuteln verkauft werden. Von Chinesen wird so etwas mit einem Augenzwinkern als „Abfälle bei der Teeproduktion“ bezeichnet.&lt;br /&gt;
Kaffe dagegen ist etwas besonderes. Ein teures Getränk, dem so manche positive Eigenschaften nachgesagt werden.&lt;br /&gt;
Und damals als er entdeckt wurde, war eben Kaffe Mangelware und nicht Tee. Dementsprechend ist der Geschmack angepasst worden. So findet sich, anders als bei dem Tee in China, nicht ausschliesslich nur ein Getreide in dem Getränk, sondern auch noch andere geschmacksgebende Stoffe wie Malz, Zichorie (gemeine Wegwarte) und Roggen. Allerdings ist der Geschmack von chinesischem Tee und deutschem Ersatzkaffee trotzdem sehr ähnlich.&lt;br /&gt;
Und warum heisst der Blümchenkaffe jetzt so ? Das Wort bezeichnet einen dünn aufgebrühten Kaffee der, im Gegensatz zum herkömmlichen Kaffee, das Blumendekor in der Tasse durchscheinen lässt.&lt;br /&gt;
Und das Wort Muckefuck ist wohl eine rheinländische Abwandlung des französischen „Mocca faux“, was so viel bedeutet wie „falscher Kaffee“. 
    </content:encoded>

    <pubDate>Thu, 05 Jan 2017 03:58:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/194-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Turmbau zu Babel</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/177-Turmbau-zu-Babel.html</link>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Persönliche Erfahrungen</category>
            <category>Sprache und Kultur</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/177-Turmbau-zu-Babel.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=177</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=177</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/kor1.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/kor1.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Die Strichfolgen der koreanischen Zeichen erinnern stark an die der chinesischen Schrift.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Die Strichfolgen der koreanischen Zeichen erinnern stark an die der chinesischen Schrift.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Ich bin beruflich wieder in Korea und mir ist wieder etwas aufgefallen:&lt;br /&gt;
Die koreanische Schrift erinnert an Teile, die aus chinesischen Schriftzeichen herausgenommen und neu gruppiert wurden.&lt;br /&gt;
Die Strichfolgen scheinen mir doch alle sehr geläufig.&lt;br /&gt;
Aber offiziell ist sie wohl nicht aus dem Chinesischen entstanden. Oder zumindest nicht direkt.&lt;br /&gt;
Allerdings sind sich die Gelehrten nicht einhundertprozentig einig darüber welchen Ursprung sie tatsächlich hat.&lt;br /&gt;
Es gibt viele Vermutungen aus welchen Sprachen sie sich entwickelt hat. Das Chinesische steht dabei nicht an erster Stelle.&lt;br /&gt;
Also Zeit, sich einmal etwas genauer mit dem Koreanischen auseinaderzusetzen:&lt;br /&gt;
Als erstes: Koreanisch ist keine logografische Schrift wie Chinesisch, wo ein Zeichen eine feste Bedeutung hat.&lt;br /&gt;
Es besteht aus 19 Zeichen für Konsonante und 21 für Vokale, aus denen pro Silbe ein Zeichen zusammengesetzt wird.&lt;br /&gt;
Das heisst: Wenn man weiss wie ein Wort geschrieben wird, weiss man auch wie man es ausspricht, genau so wie bei allen europäischen Sprachen, aber im Gegensatz zum Chinesischen.&lt;br /&gt;
Das koreanische Alphabet (한글 Hangeul) wurde 1443 von König Sejong (세종대왕) eingeführt und könnte sich nach Expertenansicht aus der &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Phagpa-Schrift&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Phagpa-Schrift&quot;&gt;Phagpa-Schrift&lt;/a&gt; entwickelt haben.&lt;br /&gt;
Diese wurde während der &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Yuan-Dynastie&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Yuan-Dynastie&quot;&gt;Yuan Dynastie&lt;/a&gt; unter &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Kublai_Khan&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Kublai_Khan&quot;&gt;Kublai Khan&lt;/a&gt;, dem Enkel &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Dschingis_Khan&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Dschingis_Khan&quot;&gt;Dschinghis Khans&lt;/a&gt; unter anderem aus der tibetischen Schrift entwickelt und sollte alle, im damaligen, mongolischen Grossreich gebräuchlichen Schriften darstellen.&lt;br /&gt;
Nach dem Zerfall des grossen Mongolischen Reiches wurde sie nicht weiter gebraucht und ist in Vergessenheit geraten.&lt;br /&gt;
Die tibetische Schrift, die wohl grossen Einfluss auf die Phagpa-Schrift hatte, wiederum hat sich aus der indischen &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Brahmi-Schrift&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Brahmi-Schrift&quot;&gt;Brahmi-Schrift&lt;/a&gt; entwickelt, die wiederum Vorläufer war für mehr als hundert inische Schriften.&lt;br /&gt;
Forscher vermuten, dass die Brahmi-Schrift nach dem Grundprinzip der &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Aram%C3%A4ische_Schrift&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Aram%C3%A4ische_Schrift&quot;&gt;aramäischen Schrift&lt;/a&gt; konzipiert wurde.&lt;br /&gt;
Diese wiederum wird auf ca. 900 v. Chr. datiert und Schriften wie unter anderem das Arabische, das Hebräische und das Syrische entspringen aus ihr.&lt;br /&gt;
Die aramäischen Schrift leitet sich aus der &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Ph%C3%B6nizische_Schrift&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Ph%C3%B6nizische_Schrift&quot;&gt;phönizischen Schrift&lt;/a&gt; ab. Das &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Kyrillisches_Alphabet&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Kyrillisches_Alphabet&quot;&gt;kyrillische&lt;/a&gt;, so wie das &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Griechisches_Alphabet&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Griechisches_Alphabet&quot;&gt;griechische Alphabet&lt;/a&gt; basieren ebenfalls auf der phönizischen Schrift.&lt;br /&gt;
Sie sehen also jetzt schon: Unsere kleine Recherche hat uns bereits einmal um den halben Erdball geschickt.&lt;br /&gt;
Und wenn man sich die Symbole der unterschiedlichen Sprachen anschaut, sieht man plötzlich auch die Zusammenhänge zwischen den einzelnen Sprachen.&lt;br /&gt;
Aber das befriedigt noch nicht meinen Wissensdurst. Deshalb forsche ich weiter, in welcher Beziehung Koreanisch und Chinesisch zueinander stehen.&lt;br /&gt;
Und siehe da: Es gibt im Koreanischen, eben so wie im Japanischen mehr als nur ein Alphabet.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/kor2.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/kor2.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Die Strichfolgen der koreanischen Zeichen erinnern stark an die der chinesischen Schrift.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Die Strichfolgen der koreanischen Zeichen erinnern stark an die der chinesischen Schrift.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Es werden auch hier chinesische Schriftzeichen verwendet. Im Japanischen unter dem Namen &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Kanji&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Kanji&quot;&gt;漢字 Kanji&lt;/a&gt;, im Koreanischen unter dem Namen &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Hanja&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Hanja&quot;&gt;漢字 Hanja&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
Bevor das Koreanische Alphabet (한글 Hangeul) eingeführt wurde, benutzte man auch in Korea ausschliesslich chinesische Schriftzeichen.&lt;br /&gt;
Nach der Einführung wurden diese zeitweise komplett aus der Sprache verbannt, um sich von den Japanern zu unterscheiden, man nahm dann später aber einige Wörter wieder auf. Sie werden selten gebraucht, sind aber fester Bestandteil der Koreanischen Sprache.&lt;br /&gt;
Und wenn man noch genauer nachforscht stellt man fest, dass auch das koreanische Alphabet wahrscheinlich nicht ausschliesslich von der Phagpa-Schrift abstammt.&lt;br /&gt;
Somit hatte die chinesische Schrift wohl nicht nur indirekt Einfluss auf das Koreanische durch die Phagpa-Schrift, die ja alle damaligen Gebräuchlichen Schriften darstellen sollte (darunter auch das Chinesische), sondern hat wohl auch ganz direkt die Zeichengestaltung beeinflusst. Schliesslich war sie lange Zeit die lokale Sprache vor der Einführung der neuen Zeichen.&lt;br /&gt;
Wenn man ein wenig nachforscht kommt man schnell von Hölzchen auf Stöcken und merkt, dass die unterschiedlichsten Sprachen irgendwie miteinander zu tun haben.&lt;br /&gt;
Manchmal frage ich mich auch, ob der ägyptische Sonnengott Ra (oder Re), dargestellt durch einen Kreis oder einen Kreis mit einem Punkt in der Mitte, dessen Erkennungsmerkmal das Auge ist, etwas mit dem chinesischen 日 rì (Sonne) oder dem 目 mù (Auge) zu tun hat.&lt;br /&gt;
Denn die Quadrate dieser Zeichen werden in älteren chinesischen Schreibweisen, oder auch heutzutage in anderen Schriftsätzen ebenfalls als Kreise dargestellt.&lt;br /&gt;
Und der Sprung von rì zu Ra ist auch nicht besonders gross (vor allen Dingen nicht wenn man bedenkt, dass niemand wirklich sagen kann wie die Wörter damals im alten Ägypten tatsächlich ausgesprochen wurden).&lt;br /&gt;
Man kann viele Gedanken um dieses Thema spinnen und vieles scheint irgendwie miteinander verwoben zu sein.&lt;br /&gt;
Auch Wissenschaftler sind sich oft nicht einig darüber wie genau. Und das macht es noch interessanter.&lt;br /&gt;
Ich würde nicht so weit gehen den Turmbau zu Babel in Erwägung zu ziehen, aber der Einfluss der verschiedenen Kulturen untereinander ist vielleicht doch grösser, als man gemeinhin annimmt.&lt;br /&gt;
Vielleicht doch eine untergegangene Weltkultur von der nicht mehr als Sprachfetzen übrig geblieben sind ??? 
    </content:encoded>

    <pubDate>Wed, 23 Nov 2016 08:57:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/177-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Alles ist relativ</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/161-Alles-ist-relativ.html</link>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Lustiges</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/161-Alles-ist-relativ.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=161</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=161</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/selfie.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/selfie.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Egal ob mit oder ohne Selfiestick, in China muss immer das eigene Gesicht mit auf&#039;s Foto&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Egal ob mit oder ohne Selfiestick, in China muss immer das eigene Gesicht mit auf&#039;s Foto&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Die sogenannten Selfies sind in China allgegenwärtig. Chinesen scheinen überhaupt keine Bilder ohne Menschen darauf zu schiessen.&lt;br /&gt;
So fotografiert man nicht den Eifelturm um zu zeigen wie er aussieht, sondern man bannt sich im Vordergrund mit auf das Bild.&lt;br /&gt;
So als wolle man sagen: &quot;seht her, ich war tatsächlich da.&quot;&lt;br /&gt;
Somit zeigen Fotos, die von Chinesen geschossen werden eigentlich immer das gleiche Motiv, lediglich der Hintergrund wechselt.&lt;br /&gt;
Selbstporträt vor dem Tor des himmlischen Friedens, Selbstporträt vor dem Brandenburger Tor, Selbstporträt vor der Mona Lisa, Selbstporträt vor den Kirschbäumen während der Blütezeit, Selbstporträt vor dem reichlich gedeckten Tisch im Restaurant um die Ecke.&lt;br /&gt;
Junge Mädchen und Frauen ziehen sich zu bestimmten Gelegenheiten extra etwas schickes an und schminken sich, um ihre&lt;br /&gt;
Kussmünder noch eindrucksvoller auf den Schnappschüssen mit Hintergrundmotiven wie Löwentanz, Popkonzert oder Militärparade zu präsentieren.&lt;br /&gt;
Und diese Fotos werden dann in allen sozialen Medien gepostet und gegenseitig bewertet.&lt;br /&gt;
Wie &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Andy_Warhol&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Andy_Warhol&quot;&gt;Andy Warhol&lt;/a&gt; bereits sagte: &quot;In the future, everyone will be world-famous for 15 minutes.&quot;&lt;br /&gt;
Ganz in diesem Sinne kann sich jeder, der seine Selfie Schnappschüsse in den Weiten des Internets der breiten Masse zugänglich macht, als VIP fühlen. Und sei es nur für einen kurzen Augenblick.&lt;br /&gt;
Der Vollständigkeit halber sei hier noch angemerkt, dass Andy Warhol hier ein Zitat von &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Marshall_McLuhan&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Marshall_McLuhan&quot;&gt;Marshall McLuhan&lt;/a&gt; benutzt hat, der von etlichen bekannten Leuten immer wieder zitiert worden ist und unter anderem auch den weltbekannten Ausdruck &quot;globales Dorf&quot; prägte.&lt;br /&gt;
Aber kommen wir zurück zu den Selfies. In China oder besser gesagt in ganz Asien (inzwischen vermehrt auch bei uns in Europa, aber ganz extrem in Asien) ist es üblich bei den modernen Selbstportraits eine Pose einzunehmen, die unter verschiedenen Gesichtspunkten unterschiedlich interpretiert werden kann.&lt;br /&gt;
Denn &quot;alles ist relativ&quot;. Und so kann man diesen schlauen Satz von &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Albert_Einstein&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Albert_Einstein&quot;&gt;Albert Einstein&lt;/a&gt; eben nicht nur auf Raum, Zeit und Gravitation beziehen, sondern eben auch auf ein Zeichen anwenden, das ursprünglich böse gemeint war und sich über die Jahre zu einem nett gemeinten verändert hat.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/victory.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/victory.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Ein typischer chinesischer Schnappschuss&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Ein typischer chinesischer Schnappschuss&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Man hält Zeige- und Mittelfinger in die Luft, während Ring- und kleiner Finger gekrümmt sind und vom Daumen gehalten werden, der über diese beiden gelegt wird. Der Handrücken zeigt dabei zum Ausführenden, die Handinnenseite zum Betrachter.&lt;br /&gt;
Vielen Leuten ist diese Pose als Victory Zeichen bekannt oder als Friedensgruss. Aber es gibt auch ganz andere Sichtweisen dieses Zeichen betreffend und das hat mit seiner Geschichte zu tun.&lt;br /&gt;
Gehen wir also von heute an rückwärts und schauen was es damit auf sich hat:&lt;br /&gt;
Nach China kam der Trend aus Japan und bedeutet eigentlich nichts anderes als &quot;glücklich&quot;. Somit unterstreichen die zwei hochgehaltenen Finger einfach das Lächeln.&lt;br /&gt;
Diese Geste wurde übernommen und war bereits bei den &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Hippie&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Hippie&quot;&gt;Hippies&lt;/a&gt; beliebt, die das Zeichen als Friedensgruss gebrauchten.&lt;br /&gt;
Ursprünglich bei Gegenbewegungen zum Vietnamkrieg und anderen Demonstrationen gebraucht, wo es noch eher an seine vorherige Bedeutung erinnerte.&lt;br /&gt;
Denn die bedeutete Sieg, vom englischen &quot;victory&quot; bzw. dem französischen &quot;victoire&quot;.&lt;br /&gt;
1941 benutzte der ehemalige belgische Justizminister Victor de Laveleye dieses Zeichen als Geste gegen die Deutschen.&lt;br /&gt;
Die BBC unterstützte dessen Verbreitung in Europa durch ihre &quot;V for Victory&quot;-Kampagne. Interessanterweise wurde als Jingle hierfür das Kopfmotiv Beethovens 5. Sinfonie („Ta Ta Ta Taaa“) benutzt, das im Morsecode für &quot;V&quot; steht (kurz, kurz, kurz, lang).&lt;br /&gt;
Noch im selben Jahr übernahm auch Winston Churchill dieses Zeichen und zeigte es fortan auf allen öffentlichen Veranstaltungen.&lt;br /&gt;
Aber das Zeichen ist noch älter. Es geht zurück auf die Zeit des &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Hundertj%C3%A4hriger_Krieg&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Hundertj%C3%A4hriger_Krieg&quot;&gt;hundertjährigen Krieges&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
Das französische Militär, das zahlenmässig dem englischen weit überlegen war, hatte auf Grund der Langbogenschützen seiner Feinde in einigen Schlachten echte Probleme.&lt;br /&gt;
Somit schnitten sie den in Gefangenschaft geratenen Engländern dann auch regelmässig Zeige und Mittelfinger ab, damit diese keinen Bogen mehr spannen konnten.&lt;br /&gt;
Auf der anderen Seite zeigten die siegessicheren, englischen Bogenschützen vor jeder Schlacht den Franzosen eben besagte Finger in einer Pose, die heutzutage allenfalls noch mit dem Mittelfinger (oder Stinkefinger) gleichgestzt werden könnte.&lt;br /&gt;
Allerdings wurde dieses besagte Zeichen mit dem Handrücken zum Betrachter ausgeführt und ist in dieser Form auch heute  immer noch eine Beleidigung in englischen Pubs. 
    </content:encoded>

    <pubDate>Sat, 22 Oct 2016 06:57:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/161-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Bier, die Deutschen und Betrügereien</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/159-Bier,-die-Deutschen-und-Betruegereien.html</link>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Interessante Orte</category>
            <category>Persönliche Erfahrungen</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/159-Bier,-die-Deutschen-und-Betruegereien.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=159</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=159</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/qingdao1.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/qingdao1.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Blick über 青岛 qīng dǎo&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Blick über 青岛 qīng dǎo&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Wir waren die Tage in 青岛 qīng dǎo. Den meisten wird diese Stadt, wenn überhaupt, unter dem Namen Tsingtao bekannt sein.&lt;br /&gt;
Zum einen, weil die Deutschen hier einst eine Kolonie hatten, zum anderen weil die hiesige Biermarke den gleichen Namen trägt.&lt;br /&gt;
Und diese beiden Dinge, Deutsche und Bier, haben natürlich auch direkt miteinander zu tun (wie sollte es auch anders sein).&lt;br /&gt;
Von 1898 bis 1919 war die Stadt eine Kolonie des deutschen Reichs und bis heute zeugen unzählige Gebäude von dieser Zeit.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/video/qingdao6.gif&quot; title=&quot;&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Brunnen in einem Park&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Es gibt sehr schöne, alte und typisch deutsche Fachwerkbauten zu bestaunen, die idyllisch am Hang gelegen der Stadt zu einem unvergesslichen Flair verhelfen.&lt;br /&gt;
Heutzutage sind in eben jenen Vierteln viele kleine und mit Liebe zum Detail eingerichtete Cafes angesiedelt oder kleine Läden die Krimskrams oder Bücher verkaufen.&lt;br /&gt;
Oft umzäunt und mit einem kleinen Vorgarten, mit vergleichsweise viel Grün drumherum und nur durch enge Gassen zu erreichen, verleiten diese Häuser einen schnell dazu zu träumen, wie es wäre wenn man hier seinen Ruhesitz fürs Alter einrichten würde.&lt;br /&gt;
Abgesehen davon liegt 青岛 qīng dǎo direkt am Meer. Das heisst: Die Luft ist ausserordentlich gut und es gibt überall Meeresfrüchte auf den Speisekarten.&lt;br /&gt;
Eine Spezialität, die es hier gibt sind 墨鱼馅儿蒸饺 mò yú xiàn er zhēng jiǎo. Mit Tintenfisch gefüllte, gedämpfte Maultaschen.&lt;br /&gt;
Der Teig ist mit Tinte vom Tintenfisch eingefärbt, was die Maultaschen schwarz aussehen lässt.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/video/qingdao5.gif&quot;  alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;墨鱼馅儿蒸饺 mò yú xiàn er zhēng jiǎo. Mit Tintenfisch gefüllte, gedämpfte Maultaschen.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Diese Spezialität gibt es nur ein paar Meter vom Biermuseum entfernt.&lt;br /&gt;
Damit wären auch schon direkt beim nächsten Thema, dem Bier. Eingeführt zur deutschen Kolonialzeit, hat sich das inzwischen chinesische Unternehmen weltweit einen Namen gemacht und ist nicht nur in China beliebt, sondern auch ein absoluter Exportschlager geworden.&lt;br /&gt;
Die meisten Deutschen die in China leben bevorzugen, wenn sie nicht direkt deutsches Bier trinken, Tsingtao Bier vor allen anderen Bieren, die man hier so bekommen kann.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/qingdao3.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/qingdao3.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Die Brauerei von 青岛 qīng dǎo (bzw. Tsingtao)&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Die Brauerei von 青岛 qīng dǎo (bzw. Tsingtao)&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Es kommt geschmacklich, zusammen mit der Marke 哈尔滨 Hā&#039; ěr bīn (aus der gleichnamigen Stadt), am ehesten dem Geschmack eines deutschen Biers nahe.&lt;br /&gt;
青岛 qīng dǎo ist eine schöne Stadt, aber so schön die Stadt ist, so unschön sind oft ihre Bewohner.&lt;br /&gt;
China ist bekannt für Betrügereien aller Art, aber die 山东 shān dōng Provinz, wozu auch 青岛 qīng dǎo gehört, scheint tatsächlich die Hochburg der Gauner zu sein.&lt;br /&gt;
Überall kann man Leute hören, die sich über erhöhte Preise und andere fiese Tricks beschweren. Offensichtlich scheint dies ein Massenphänomen in dieser Gegend zu sein.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/qingdao2.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/qingdao2.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Der ehemalige Sitz des Gouverneurs von 青岛 qīng dǎo&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Der ehemalige Sitz des Gouverneurs von 青岛 qīng dǎo&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Eine Geschichte, die ich gehört habe handelt von einem Mann, der Krabben essen war. Er hat sich nach dem Preis erkundigt und dann ein Gericht mit Krabben bestellt. Wie sich danach herausstellte war der Preis aber nicht für das komplette Gericht, sondern pro Krabbe. Somit hat der Teller, den er bestellt hatte einen vielfach höheren Preis als es für ein Gericht dieser Art üblich ist.&lt;br /&gt;
Auch die Polizisten, die später dazu stiessen haben dem Restaurantbesitzer Recht gegeben und so musste der Betrogene tatsächlich den phantastisch hohen Preis bezahlen.&lt;br /&gt;
Das ist uns zum Glück nicht passiert. Allerdings merkt man schnell und überall dass die Stadt voller Ganoven ist.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/qingdao4.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/qingdao4.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;ganz unscheinbar steht auf der Packung, dass man für die Benutzung der Tücher extra zahlen muss.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;ganz unscheinbar steht auf der Packung, dass man für die Benutzung der Tücher extra zahlen muss.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Man braucht bloss einmal ein Taxi zu nehmen. Mit Hilfe der App auf dem Mobiltelefon kann man innerhalb von Sekunden ermitteln wie viel eine Fahrt von A nach B kosten würde.&lt;br /&gt;
Die Taxifahrer, die ihre Taxameter par tout nicht benutzen wollen, verlangen von Chinesen in der Regel das vierfache des Preises.&lt;br /&gt;
Wenn ich als Ausländer nach dem Preis frage, sind die Antworten kein Angebot für einen Fahrpreis mehr, sondern utopische Zahlenmengen, die weit ab von Gut und Böse liegen.&lt;br /&gt;
Wir haben es ganze zweimal geschafft einen Taxifahrer zu finden, der tatsächlich nur den Preis des Taxameters abgerechnet hat.&lt;br /&gt;
Es gibt viele kleine Tricks mit denen hier versucht wird den Leuten das Geld aus der Tasche zu ziehen.&lt;br /&gt;
So ist es nicht unüblich für die Papiertücher, die auf den Tischen in den Restaurants ausliegen, bei deren Benutzung eine Pauschale auf den Gesamtpreis aufzuschlagen. In der Regel wird man auch nicht mündlich darauf hingewiesen.&lt;br /&gt;
Also Obacht wenn sie in 青岛 qīng dǎo ein Taxi oder sonst irgendeinen Service in Anspruch nehmen. 
    </content:encoded>

    <pubDate>Fri, 07 Oct 2016 03:05:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/159-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Zeichen aus anderen Kulturen</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/148-Zeichen-aus-anderen-Kulturen.html</link>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Kultur</category>
            <category>Persönliche Erfahrungen</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/148-Zeichen-aus-anderen-Kulturen.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=148</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=148</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/david.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/david.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Der Davidstern scheint in China ein Modegag zu sein. Immer wieder findet man Kleidung oder Tattoos mit ihm&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Der Davidstern scheint in China ein Modegag zu sein. Immer wieder findet man Kleidung oder Tattoos mit ihm&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;In China sind ausgefallene Kleidungsstücke und auch mehr und mehr Tattoos bei jungen Leuten in mode.&lt;br /&gt;
Dabei wird sehr oft auf Designs aus anderen Kulturen zurückgegriffen. Unglaublich viele Kleidungsstücke sind mit englischen Schlagworten bedruckt. Oft völlig sinnbefreit, teilweise schon recht witzig.&lt;br /&gt;
Oft wissen die Träger dieser Stücke nicht, was sie da mit sich herumtragen.&lt;br /&gt;
Die Englischkenntnisse der sonst recht nett aussehenden, jungen Chinesin die in grossen Lettern &quot;Bad bitch getting worse&quot; auf ihrem T-Shirt stehen hatte, werden wahrscheinlich nicht die allerbesten sein.&lt;br /&gt;
Aber auch Zeichen aus anderen Kulturen werden gerne hergenommen und auf Kleidungsstücke gedruckt oder unter die Haut tätowiert.&lt;br /&gt;
Ganz gross im kommen ist der &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Davidstern&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Davidstern&quot;&gt;Davidstern&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
Sie wissen schon: zwei Dreiecke, eines mit der Spitze nach unten, ein anderes, mit der Spitze nach oben, so dass sich die Linien überschneiden und einen Stern mit sechs Spitzen entstehen lassen.&lt;br /&gt;
Der Davidstern, benannt nach König David (früher auch als Siegel Salomons bekannt), ist das Symbol des Volkes Israel und des Judentums.&lt;br /&gt;
Die Interpretation der Bedeutung dieses Symbols variiert, je nachdem wer das Zeichen beschreibt und zu welcher Zeit.&lt;br /&gt;
In der Regel wird es aber heute als religiöses, jüdisches Symbol interpretiert, das die Beziehung zwischen Gott und Menschen darstellt.&lt;br /&gt;
Der Davidstern war 1935 Vorlage für den &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Judenstern&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Judenstern&quot;&gt;Judenstern&lt;/a&gt;, ein Zwangskennzeichen, das jeder in Deutschland tragen musste der im dritten Reich nach den &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/N%C3%BCrnberger_Gesetze&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/N%C3%BCrnberger_Gesetze&quot;&gt;Nürnberger Gesetzen&lt;/a&gt; (den nationalsozialistischen Rassengesetzen) als Jude galt.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/swasti.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/swasti.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Das Swastika war ursprünglich ein Glückssysmbol und ist in Asien bis heute noch weit verbreitet.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Das Swastika war ursprünglich ein Glückssysmbol und ist in Asien bis heute noch weit verbreitet.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Zweck des Judensterns war es unter aderem die jüdische Bevölkerung zu verhöhnen und machte es später einfacher sie in die Arbeits- und Vernichtungslager zu deportieren.&lt;br /&gt;
Zu dieser Zeit haben auch die Deutschen ein Zeichen zweckentfremdet: Das Hakenkreuz.&lt;br /&gt;
Ursprünglich ein Glückssymbol, das im Hinduismus und Buddhismus weit verbreitet ist.&lt;br /&gt;
Die ursprüngliche Bezeichnung ist &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Swastika&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Swastika&quot;&gt;Swastika&lt;/a&gt;, Svastika oder Suastika; von Sanskrit स्वस्तिक svastika.&lt;br /&gt;
Man geht davon aus, dass die ältesten Swastikas bereits 10.000 vor Christus bekannt waren.&lt;br /&gt;
Im Nationalsozialismus wurde dieses Zeichen kurzerhand zum Hakenkreuz umfunktioniert. Es fungierte als Abzeichen der NSDAP und zierte die Flagge des deutschen Reiches.&lt;br /&gt;
Es wurde 1945 in Deutschland verboten und darf nur noch zu informativen Zwecken (zum Beispiel im Unterricht) genutzt werden.&lt;br /&gt;
Das ursprüngliche Swastika findet sich auf diversen buddhistischen Statuen, auf Glücksbringern oder in Tempeln in ganz Asien wieder.&lt;br /&gt;
Aber es wird inzwischen in China hin und wieder auch gerne als Tattoomotiv benutzt.&lt;br /&gt;
Heute habe ich eine junge Chinesin gesehen, die Zeichen aus mehreren Kulturen miteinander in einem Tattoo verbunden hatte.&lt;br /&gt;
Unglücklicherweise hat sie sich für den Davidstern und darin das Swastika entschieden.&lt;br /&gt;
Eigentlich ein Glückssymbol in einem religiösen Symbol, aber durch die Geschichte des Nationalsozialismus leider in dieser Konstellation (zumindest aus deutscher Sicht) sehr unglücklich gewählt.&lt;br /&gt;
Aber so etwas ist in China keine Seltenheit und, wie ich finde, genau so schräg wie unwissende Europäer, die sich chinesische Schriftzeichen tätowieren lassen. (ich hatte ja bereits im Artikel [[Die Nymphe]] darüber berichtet.) 
    </content:encoded>

    <pubDate>Wed, 05 Oct 2016 08:12:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/148-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Mit jedem Schritt ein Szenenwechsel</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/150-Mit-jedem-Schritt-ein-Szenenwechsel.html</link>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Interessante Orte</category>
            <category>Kultur</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/150-Mit-jedem-Schritt-ein-Szenenwechsel.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=150</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=150</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/expo1.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/expo1.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Chinesische Gärten sind sehr verwunden und interessant.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Chinesische Gärten sind sehr verwunden und interessant.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;移步换景 yí bù huàn jǐng bedeutet so viel wie: mit jedem Schritt, mit jeder Bewegung ein Szenenwechsel.&lt;br /&gt;
Damit beschrieben wird das Gefühl, das man hat wenn man einen chinesischen Garten durchschreitet.&lt;br /&gt;
Es sind absichtlich immer wieder Sichtblockaden wie Mauern, Gebäude, Pflanzen oder künstliche Hügel in das Panorama eingebaut, so dass man nie den ganzen Garten auf einmal sehen kann.&lt;br /&gt;
Dafür sind immer wieder Fenster, Toröffnungen oder freie Stellen zu finden, die die Szenerie dahinter wie ein Bild erscheinen lassen.&lt;br /&gt;
Dies alles führt dazu, dass man auch auf engstem Raum eine Vielfalt an Szenerien entstehen lassen kann und der Garten aus jedem Blickwinkel anders wirkt.&lt;br /&gt;
Anders als bei europäische Gärten werden immer Gebäude, Wände und Steingebilde mit in die Gestaltung aufgenommen und bilden einen nicht unerheblichen Teil des Gartens.&lt;br /&gt;
Die chinesische Gartenkunst ist eine Kunst, die sich parallel zu Malerei und anderen Künsten entwickelt hat und den selben, oft sehr komplexen Lehren folgt.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/video/expo.gif&quot;  alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Oft findet man auch leuchtende Fische in den Teichen der Gartenanlagen&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Chinesische Gärten sind, wie sollte es anders sein, nach der daoistischen Harmonielehre, dem &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Feng_Shui&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Feng_Shui&quot;&gt;风水 fēng shuǐ&lt;/a&gt; ausgerichtet.&lt;br /&gt;
Ganz grob umrissen: Im Norden ein schützender Hügel oder Berg (je nach Grösse des Gartens), im Westen ein Fluss und nach Süden hin abfallend.&lt;br /&gt;
Flüsse, Wasserläufe und Wege sollten niemals gerade sein und über das Wasser spannen sich in der Regel Rundbrücken.&lt;br /&gt;
Diese spiegeln sich im Wasser und bilden so einen Kreis, das Zeichen des Himmels. Oder man sieht anstatt der runden, flache Brücken, die sich im zickzack zur anderen Seite spannen.&lt;br /&gt;
Es gibt die Sage, dass dies böse Geister abhalten soll, da diese sich nur geradeaus bewegen können.&lt;br /&gt;
Chinesische Gärten sind weltbekannt. Vielleicht sind japanische Gärten in Deutschland noch bekannter, aber (sie werden es sicher schon erahnen) auch diese haben ihren Ursprung in den chinesischen Gärten.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/expo2.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/expo2.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Das Gelände des 园博园 yuán bó yuán, der sogenannten &#039;Beijing garden expo&#039; ist riesig.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Das Gelände des 园博园 yuán bó yuán, der sogenannten &#039;Beijing garden expo&#039; ist riesig.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Viele Gartenanlagen in Beijing sind gross und man braucht nicht selten einen ganzen Tag um sie zu erkunden.&lt;br /&gt;
Der Sommerpalast ist ein gutes Beispiel. Aber diese Gärten stehen auch immer mit der Kaiserfamilie im Zusammenhang und sind deshalb riesig.&lt;br /&gt;
Aber wie wir ja gerade erfahren haben ist die Grösse im Bezug auf chinesische Gärten zweitrangig.&lt;br /&gt;
Und so gibt es auch von einigen hohen Beamten aus vergangenen Zeiten noch Gärten, die bis heute mehr oder weniger so erhalten sind wie damals.&lt;br /&gt;
Ein paar gute Beispiele finden sich in 苏州 Sūzhōu, in der Nähe von 上海  Shàng hǎi. Hier haben sich etliche private Gärten erhalten und können besichtigt werden.&lt;br /&gt;
In keinster Weise so atemberaubend, aber trotzdem sehenswert, wenn man es noch nicht kennt, sind ein paar nachgebildete Gärten im 园博园 yuán bó yuán, der sogenannten &quot;Beijing garden expo&quot;.&lt;br /&gt;
Ein riesiges Areal im Westen Beijings, in dem Gartenkünste verschiedener chinesischer Dynastien und Provinzen nachgebildet werden.&lt;br /&gt;
Es gibt einen wirklich grossen Park und ein angeschlossenes Museum in dem man alles über Gartenkunst erfahren kann. Es gibt auch eine Abteilung, die internationale Gartenkunst vorstellt. Zum Beispiel die &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Herrenh%C3%A4user_G%C3%A4rten&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Herrenh%C3%A4user_G%C3%A4rten&quot;&gt;Herrenhäuser Gärten&lt;/a&gt; in Hannover.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/expo3.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/expo3.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Bücher zur Gartengestaltung im chinesischen Stil&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Bücher zur Gartengestaltung im chinesischen Stil&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Aber hauptsächlich geht es um chinesische Gartenkunst. So kann man hier auch durch die verwundenen Hecken, Hügel und Teehäuser wandern und an jeder Wegbiegung wieder einen neuen Blickwinkel entdecken.&lt;br /&gt;
Man könnte über chinesische Gärten einen eigenen Blog eröffnen, wir kratzen hier wieder einmal gerade an der Oberfläche, aber für diesen Blog muss es genügen.&lt;br /&gt;
Und wer am Ende des Tages von all dem noch nicht genug hat, kann sich aus den angebotenen Büchern im Museum eines als Anleitung mit nach Hause nehmen um sich selber einen chinesischen Garten nach allen Regeln des 风水 fēng shuǐ zu gestalten. 
    </content:encoded>

    <pubDate>Fri, 16 Sep 2016 06:56:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/150-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Vom Herbstanfang und einer Frau die zum Mond flog</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/149-Vom-Herbstanfang-und-einer-Frau-die-zum-Mond-flog.html</link>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Kultur</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/149-Vom-Herbstanfang-und-einer-Frau-die-zum-Mond-flog.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=149</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=149</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/mondkuchen.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/mondkuchen.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Mondkuchen werden fast nie selber gemacht, sondern ausschliesslich gekauft und verschenkt.&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Mondkuchen werden fast nie selber gemacht, sondern ausschliesslich gekauft und verschenkt.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Heute ist der 15te September 2016 und es ist ein nationaler Feiertag in China.&lt;br /&gt;
Heute ist Mondfest, oder Mittherbstfest (中秋节 zhōng qiū jié), wie es auch genannt wird.&lt;br /&gt;
Es ist ein Fest, bei dem die Familie zusammen feiert. Undenkbar, dass man zu diesem Fest alleine zu Hause sitzt. Entweder man übernachtet bei den Eltern/Schwiegereltern, oder sie übernachten bei einem zu Hause.&lt;br /&gt;
Zum Mondfest gibt es traditionellerweise Mondkuchen (月饼 yuè bǐng). Diese kleinen Kuchen, die es mit süsser oder salziger Füllung gibt, werden an Verwandte oder Freunde verschenkt.&lt;br /&gt;
Der Mondkuchen hat in der Regel einen Durchmesser von 10 cm, ist rund und mit chinesischen Schriftzeichen verziert.&lt;br /&gt;
Interessant ist auch, dass zur Zeit der Mongolen in China geheime Botschaften in Ihnen geschmuggelt worden sein sollen und sie somit als Vorläufer der Glückskekse angesehen werden könnten.&lt;br /&gt;
Wobei die Glückskekse in China überhaupt nicht verbreitet sind, da es gar keine chinesische Erfindung ist, wie fälschlicherweise immer angenommen.&lt;br /&gt;
Sie sind wohl eine japanische Erfindung und wurden später in Amerika sehr populär und sind dort inzwischen in fast jedem asiatischen Restaurant vertreten.&lt;br /&gt;
Aber kommen wir zurück zum Mondfest: Natürlich gibt es hier auch wieder eine Geschichte.&lt;br /&gt;
Zum einen gedenkt man dem Herbstanfang. Zu diesem Fest opferten früher die Kaiser Opfergaben um eine gute Ernte heraufzubeschwören.&lt;br /&gt;
Zum anderen ist es die Geschichte vom Bogenschützen 后羿 Hòu yì und seiner Frau 嫦娥 Cháng &#039;é.&lt;br /&gt;
后羿 Hòu yì erhielt von einer Göttin eine Pille zur Unsterblichkeit.&lt;br /&gt;
Er wollte sie aber nicht nehmen, um seine Frau nicht verlassen zu müssen.&lt;br /&gt;
Dieser gab er die Pille zur Aufbewahrung. Allerdings wurde sie gesehen, wie sie sie verstaute und kurze Zeit später, als 后羿 Hòu yì nicht zu Hause war überfallen und gezwungen diese herauszugeben.&lt;br /&gt;
In ihrer Not schluckte sie die Pille, wurde unsterblich und flog zum Mond, auf dem sie von nun an lebte.&lt;br /&gt;
后羿 Hòu yì, unfähig ihr zu folgen stellte von nun an regelmässig Opfergaben für seine Frau und den Mond in seinen Garten.&lt;br /&gt;
Dies taten auch viele Freunde und so entwickelte sich angeblich das Mondfest.&lt;br /&gt;
Eine herzzerreissende Geschichte, oder nicht ? 
    </content:encoded>

    <pubDate>Thu, 15 Sep 2016 10:10:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/149-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Ostalgie mal anders</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/139-Ostalgie-mal-anders.html</link>
            <category>Essen und Trinken</category>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Interessante Orte</category>
            <category>Kultur</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/139-Ostalgie-mal-anders.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=139</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=139</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/ost1.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/ost1.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;人民公社铁饭碗 rén mín gōng shè tiě fàn wǎn. Eine Restaurantkette im Stil der Kulturrevolution&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;人民公社铁饭碗 rén mín gōng shè tiě fàn wǎn. Eine Restaurantkette im Stil der Kulturrevolution&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;In Ostdeutschland gab es einige Jahre nach der Wiedervereinigung Deutschlands eine &quot;Ostalgiebewegung&quot;.&lt;br /&gt;
Viele von Ihnen werden sich bestimmt erinnern. Teilweise gibt es bis heute noch vereinzelt einige derartige Veranstaltungen.&lt;br /&gt;
Überall gab es Parties oder Konzepte für Kneipen etc. im Ostlook.&lt;br /&gt;
Und etwas derartiges gibt es auch in China. Es handelt sich um eine Restaurantkette mit dem Namen 人民公社铁饭碗 rén mín gōng shè tiě fàn wǎn, was so viel bedeutet wie &quot;die eiserne Reisschale der Volkskommune&quot;.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/ost5.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/ost5.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Altes Plakat aus der Zeit der Kulturrevolution&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Altes Plakat aus der Zeit der Kulturrevolution&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Diese Restaurants erinnern an die Suppenküchen zur Zeit der &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Kulturrevolution&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Kulturrevolution&quot;&gt;文化大革命 wén huà dà gé mìng (der großen Kulturrevolution)&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
Zu dieser Zeit haben nur wenige Menschen zu Hause selber gekocht, stattdessen gab es große und kleine Stellen an denen man sich getroffen hat um mit den &quot;Genossen&quot; zusammen zu Essen.&lt;br /&gt;
Für viele Chinesen der älteren Generation etwas an das man sich gerne zurückerinnert.&lt;br /&gt;
Über die Kulturrevolution kann man geteilter Meinung sein, ebenso wie über die Zeit der DDR.&lt;br /&gt;
Aber abgesehen von dem politischen Drumherum, knüpfen Menschen die in dieser Zeit groß geworden sind natürlich ihre Jugend- oder Kindheitserinnerungen an diese Zeiten.&lt;br /&gt;
In besagten Restaurants kann man keine Plätze reservieren. Viele Chinesen der folgenden Generationen würden alleine aus diesem Grund schon nicht hier herkommen, sie tun es aber dennoch, da ihre Eltern oft auf einem Besuch bestehen.&lt;br /&gt;
Das gesamte Konzept dieser Restaurants ist bis ins Detail perfekt ausgearbeitet.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/ost2.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/ost2.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Malerei wie aus der Zeit der Kulturrevolution&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Malerei wie aus der Zeit der Kulturrevolution&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Es fängt bei der Dekoration an: Es gibt alte Zeichnungen und Plakate die das Volk aufrufen der Revolution zu folgen, und mit alten Zeitungen tapezierte Wände die an einigen Ecken in eine bunte Blumentapete münden.&lt;br /&gt;
Teilweise sind ziemlich echt wirkende Stämme von Bäumen in den Fluren aufgebaut, an denen altes Militärgeschirr hängt, die den Eindruck erwecken, man befände sich gerade mit den &quot;Genossen&quot; unterwegs auf &quot;&lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Gro%C3%9Fer_Sprung_nach_vorn&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Gro%C3%9Fer_Sprung_nach_vorn&quot;&gt;dem großen Sprung &lt;/a&gt;&quot; in eine neue Zeit.&lt;br /&gt;
Und auch das Essen bekommt man auf mit Blumen und &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Mao_Zedong&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Mao_Zedong&quot;&gt;Mao&#039;s&lt;/a&gt; Konterfei lackiertem Matallgeschirr serviert.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/video/ost4.gif&quot;  alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Die Kellnerinnen tragen olive oder blaue Uniformen der Kulturrevolution&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Für Ausländer in der Regel etwas befremdlich sind auch die Kellnerinnen, die alle in alten Armeeuniformen bedienen.&lt;br /&gt;
Je nachdem was man bestellt, bekommt man eine richtige Darbietung geboten und das Fischgericht wird in einer Prozession mit Gongschlag zum Tisch gebracht und serviert.&lt;br /&gt;
Und auch die Gerichte orientieren sich an der Zeit der großen Kulturrevolution.&lt;br /&gt;
Es gibt viele, teils recht einfache Gerichte. Gute Hausmannskost würde man es in Deutschland nennen.&lt;br /&gt;
Dieses Spektakel ist auf jeden Fall sehenswert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Nachtrag vom 21.06.2017:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Inzwischen tragen die Angestellten keine Uniformen mehr und auch die Inneneinrichtung dieser Restaurantkette hat sich grundlegend geändert.&lt;br /&gt;
Vereinzelt finden sich noch alte Plakate und Mao auf dem Blechgeschirr, aber der Grossteil ist verschwunden und das Konzept hat sich komplett verändert.&lt;br /&gt;
Auch der Name ist jetzt ein anderer. Das Restaurant heisst jetzt: 粗粮小院妈妈菜 (cū liáng xiǎo yuàn mā ma cài), was so viel wie „Ballaststoffe, kleiner Garten, Mama, Gerichte“ bedeutet.&lt;br /&gt;
Nicht besonders einfallsreich für meinen Geschmack, aber was soll&#039;s.&lt;br /&gt;
Ich gehe mal davon aus, dass das Konzept des Restaurants im Stil der Kulturrevolution irgendjemandem mit Einfluss nicht so ganz gepasst hat und man es darum schnell geändert hat.&lt;br /&gt;
Das Essen ist aber immer noch sehr gut. 
    </content:encoded>

    <pubDate>Tue, 12 Jul 2016 04:13:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/139-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Ein Gefäss gegen das Böse</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/134-Ein-Gefaess-gegen-das-Boese.html</link>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Kultur</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/134-Ein-Gefaess-gegen-das-Boese.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=134</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=134</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/essbar.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/essbar.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Die essbare Version des Flaschenkürbis&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Die essbare Version des Flaschenkürbis&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Des öfteren kann man kleinere oder grössere, getrocknete Früchte sehen, die man in China als Verzierung bzw. Glücksbringer an allen möglichen und unmöglichen Orten aufstellt oder -hängt.&lt;br /&gt;
Auf der Fensterbank, am Rückspiegel im Auto, als Mini-Anhänger am Handy, an den Gittern vor dem Balkon, und auch an der Rückenlehne eines Rollstuhls habe ich sie schon gesehen.&lt;br /&gt;
Zeit also, sich einmal schlau zu machen, was es denn damit eigentlich auf sich hat.&lt;br /&gt;
Und es stellt sich mal wieder heraus, dass das gar nicht so einfach ist, denn es gibt mehr als eine Erklärung und etliche Geschichten zu diesem Gewächs.&lt;br /&gt;
Also fangen wir erst einmal ganz von vorne an:&lt;br /&gt;
Es handelt sich um den Flaschenkürbis (Lagenaria siceraria) in China 葫芦 hú lú genannt. Ein Gewächs von dem man annimmt, dass es vor Urzeiten einmal aus Afrika kam und das zu den ältesten Kulturpflanzen der Welt zählt.&lt;br /&gt;
Die Frucht des Flaschenkürbis ist durchaus essbar, allerdings nicht alle Varianten.&lt;br /&gt;
Die einen eignen sich als Lebensmittel, die meisten anderen allerdings nicht.&lt;br /&gt;
Aber die Frucht hat andere Eigenschaften, die sich die Menschen schon früh zu eigen gemacht haben.&lt;br /&gt;
Wenn die Frucht, die mit ihren zwei bauchigen Wölbungen einer Birne nicht ganz unähnlich ist, eine Gewisse Grösse erreicht hat und man sie von oben nach unten in zwei Hälften teilt und trocknen lässt, erhält man zwei natürliche Schöpfkellen. Diese sind früher für Reis oder Wasser genutzt worden.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/fk1.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/fk1.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Der Flaschenkürbis (葫芦 hú lú) als Dekoration&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Der Flaschenkürbis (葫芦 hú lú) als Dekoration&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Bei einigen Exemplaren sind die bauchigen Auswölbungen allerdings gleich gross, dann erinnert die Form nicht mehr so sehr an eine Birne.&lt;br /&gt;
Man kann natürlich auch einfach ein Stück oben am Kürbis entfernen und ihn als Gefäss für Flüssigkeiten benutzen, wie eine Flasche. Und genau das hat man in China früher auch getan.&lt;br /&gt;
Es gibt auch ein Musikinstrument, das aus der Kürbisfrucht hergestellt wird. Es handelt sich um die &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Hulusi&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Hulusi&quot;&gt;葫芦丝 hú lú sī&lt;/a&gt;, eine Mundorgel, bei der der Kürbis als Resonanzkörper dient, in den mehrere Bambusrohre als Flöten eingesteckt sind.&lt;br /&gt;
Verwandtes Instrument ist die &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Sheng_(Instrument)&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Sheng_(Instrument)&quot;&gt;笙 shēng&lt;/a&gt;, die als ältester Vorläufer der Harmonikainstrumente gilt.&lt;br /&gt;
Der Strassensnack 冰糖葫芦 bīng táng hú lú, über den ich im Artikel [[Wintersnacks]] berichtet habe, hat seinen Namen übrigens auch vom Flaschenkürbis.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/fk2.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/fk2.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Der Flaschenkürbis (葫芦 hú lú) als Glückgringer&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Der Flaschenkürbis (葫芦 hú lú) als Glückgringer&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Zwar besteht er aus der Frucht des Weißdorns, aber die aufgereihten Früchte erinnern an die bauchigen Wölbungen des Kürbis.&lt;br /&gt;
Und auch die Zucchini ist auf Grund ihres Aussehens nach ihm benannt. 西葫芦 xī hú lú heißt Zucchini. 西 xī, im Chinesischen eigentlich West, steht hier für weit weg. Einige Lebensmittel, die nicht ursprünglich aus China kommen werden so benannt. Als Beispiel: 西红柿 xī hóng shì für die Tomate.&lt;br /&gt;
Aber kommen wir zurück zum Flaschenkürbis: Seine erste Silbe (葫 hú) wird ähnlich ausgesprochen wie 护 hù (beschützen), weshalb man ihm eine Schutzwirkung gegen Böses und negtive Einflüsse nachsagt.&lt;br /&gt;
Da er oft wie eine acht geformt ist, bekommt er gleichzeitig die positiven Glückseigenschaften, die man dieser Zahl nachsagt.&lt;br /&gt;
Die acht steht für Glück und Reichtum.&lt;br /&gt;
Im Daoismus symbolisiert der Flaschenkürbis Himmel und Erde, Makro- und Mikrokosmos.&lt;br /&gt;
Es gibt eine sehr komplexe Symbolik anhand der Trigramme aus dem &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/I_Ging&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/I_Ging&quot;&gt;Buch der Wandlungen (易经 yì jīng)&lt;/a&gt;, über das ich im Artikel [[Alles in Bewegung]] berichtet habe.&lt;br /&gt;
Der Kürbis ist bauchig und der Bauch enspricht dem Trigramm ☷	坤 kūn, welches für Weiblichkeit, Erde und Mutter steht.&lt;br /&gt;
Damit aus dem Flaschenkürbis ein Behälter wird, braucht er eine Öffnung. Diese Öffnung wird auch Mund genannt. Mund wiederum entspricht dem Trigramm ☱ 兌 duì.&lt;br /&gt;
Für die Liebhaber des &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Feng_Shui&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Feng_Shui&quot;&gt;风水 fēngshuǐ (der daoistischen Harmonielehre)&lt;/a&gt; unter Ihnen dürften diese Begriffe Sinn ergeben. Um es vereinfacht zusammenzufassen: Man kann die Frucht, mit Hilfe dieser Weisheiten in seinem zu Hause oder sonst wo platzieren, um negativen Schwingungen entgegenzuwirken.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/fk3.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/fk3.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Einige Versionen des Flaschenkürbis (葫芦 hú lú) sind sehr klein&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Einige Versionen des Flaschenkürbis (葫芦 hú lú) sind sehr klein&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Ich bin auf diesem Gebiet völlig unerfahren und überlasse solche Dinge lieber Leuten die sich damit auskennen. (damit meine ich Chinesen, die sich mit all den dazugehörigen Fachgebieten schon einmal auseinandergesetzt haben und nicht die Fengshui-Hausfrauenkursleiterin aus der deutschen Vorstadt. &lt;img src=&quot;http://blog.smart-r.at/plugins/serendipity_event_emoticate/img/emoticons/wink.png&quot; alt=&quot;;-)&quot; class=&quot;emoticon&quot; /&gt; )&lt;br /&gt;
Da die Kürbisfrucht den Ruf hat negative Energien fernzuhalten, findet man sie auch des öfteren in alten Erzählungen.&lt;br /&gt;
Es wird behauptet, sie sauge alles Negative in sich auf und hielte es fest.&lt;br /&gt;
So auch in den alten Erzählungen, in denen damit böse Geister eingefangen werden.&lt;br /&gt;
In vielen Geschichten taucht diese Frucht wieder auf und vielen Gestalten aus Legenden wird nachgesagt, dass sie dieses Gefäss benutzt haben.&lt;br /&gt;
李铁拐 Lǐ tiě guǎi, ein daoistischer Unsterblicher der, nachdem er seinen Körper verlassen hatte und dieser verbrannt worden war, den Körper eines verkrüppelten, toten Bettlers annahm, soll den Kürbis als Behälter für alle mögliche Medizin der Welt gebraucht haben und er wird oft mit ihm dargestellt.&lt;br /&gt;
Ebenso wie 太上老君 tài shàng lǎo jūn, einer der &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Drei_Reine&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Drei_Reine&quot;&gt;drei Reinen&lt;/a&gt;, der höchsten Götter der daoistischen Hi­e­r­ar­chie.&lt;br /&gt;
Des weiteren gilt der Flaschenkürbis als Symbol für Reichtum und es gibt aufwendig geschmückte und mit allerlei Gold, Perlen und Jade verzierte Exemplare zu kaufen.&lt;br /&gt;
Wenn sie also einmal nach China kommen und einen dieser Kürbisse zu Gesicht bekommen wissen Sie: Es ist mehr als nur ein einfacher Glücksbringer. 
    </content:encoded>

    <pubDate>Sun, 12 Jun 2016 04:38:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/134-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Schon wieder Löwen</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/121-Schon-wieder-Loewen.html</link>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Interessante Orte</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/121-Schon-wieder-Loewen.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=121</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=121</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/lion2.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/lion2.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;ein weiblicher Löwe, zu erkennen an dem Jungen, männliche Steinlöwen werden mit einer Kugel dargestellt&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;ein weiblicher Löwe, zu erkennen an dem Jungen, männliche Steinlöwen werden mit einer Kugel dargestellt&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Der Frühling ist ausgebrochen. Vom einen auf den anderen Tag ist es plötzlich warm, der Wind hat sich gelegt und die Luftqualität ist auch super.&lt;br /&gt;
Blauer Himmel, man kann wieder draussen sitzen und essen, wie im Bilderbuch.&lt;br /&gt;
Der Frühling in Beijing ist kurz. Sehr kurz. Wenn man nicht aufpasst, hat man ihn schon verpasst.&lt;br /&gt;
Im Winter ist es, nicht zuletzt auf Grund der ständigen Stürme, sehr kalt und im Sommer zu heiss.&lt;br /&gt;
Dazwischen liegen gerade mal ein paar Wochen schönes Wetter. Wenn man Glück hat auch mit entsprechend guter Luftqualität. Diese sollte man auf keinen Fall verpassen. &lt;br /&gt;
Das perfekte Wetter um rauszugehen und sich etwas umzuschauen.&lt;br /&gt;
Die üblichen Touristenziele wie die verbotene Stadt, der Himmelstempel, der Sommerpalast und die chinesische Mauer hat man alle schon gesehen, also muss etwas neues her.&lt;br /&gt;
Da bieten sich in Beijing viele Ziele an, es gibt überall etwas zu entdecken und auch touristisch kann man diese Stadt niemals so ganz erkunden, gibt es doch einfach viel zu viele interessante Plätze zu besichtigen.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/lion3.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/lion3.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Es sollen insgesamt 501 Steinlöwen sein, die diese Brücke verzieren&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Es sollen insgesamt 501 Steinlöwen sein, die diese Brücke verzieren&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Dieses Mal stand 卢沟桥 lú gōu qiáo auf dem Plan. Auch bekannt unter dem Namen &#039;Marco Polo Brücke&#039;.&lt;br /&gt;
Da denkt man doch direkt: Oh, eine Brücke in China, die nach Marco Polo benannt ist. Der Mann hat tatsächlich Spuren hinterlassen.&lt;br /&gt;
Aber ganz so ist es dann doch nicht. Die Brücke wird in Europa &#039;Marco Polo Brücke&#039; genannt, weil Marco Polo sie in seinen Aufzeichnungen beschrieben hat.&lt;br /&gt;
Nichts weiter. Er hat sie einfach nur gesehen. Und beschrieben hat er sie offensichtlich auch falsch.&lt;br /&gt;
In seinen Aufzeichnungen hat sie angeblich 24 Bögen, tatsächlich sind es bloss 11.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/lion4.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/lion4.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Die Brücke wurde 1189 während der Jin Dynastie erbaut&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Die Brücke wurde 1189 während der Jin Dynastie erbaut&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Ich konnte nirgendwo ein Indiz dafür finden, dass sie einmal 24 Bögen gehabt hat, aber vielleicht tue ich ihm hier Unrecht und sie sah tatsächlich einmal anders aus.&lt;br /&gt;
Wie auch immer. Marco Polo hat mit dieser Brücke eigentlich nichts zu tun. Er hat sie einfach nur gesehen, so wie ich auch. Man könnte sie also jetzt auch die &#039;Ingo Brücke&#039; nennen. &lt;img src=&quot;http://blog.smart-r.at/plugins/serendipity_event_emoticate/img/emoticons/wink.png&quot; alt=&quot;;-)&quot; class=&quot;emoticon&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
Die Brücke lag an einen sehr wichtigen strategischen Punkt und fungierte als Zugang zur Hauptstadt Beijing.&lt;br /&gt;
Am Ende der Brücke ist eine kleine Garnisionsstadt angesiedelt um den Eingang zur Stadt und die Brücke zu schützen.&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/lion1.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/lion1.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;ein weiblicher Löwe, zu erkennen an dem Jungen, männliche Steinlöwen werden mit einer Kugel dargestellt&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;ein weiblicher Löwe, zu erkennen an dem Jungen, männliche Steinlöwen werden mit einer Kugel dargestellt&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;1937 lieferten sich Japaner und Chinesen hier ein grosses Feuergefecht. Wer möchte kann das angeschlossene Museum besuchen und sich schlau machen.&lt;br /&gt;
Die Brücke wurde 1189 in der &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Jin-Dynastie_(1125%E2%80%931234)&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Jin-Dynastie_(1125%E2%80%931234)&quot;&gt;Jin Dynastie&lt;/a&gt; gebaut und hiess damals 卢沟晓月 Lú gōu xiǎo yuè, was so viel bedeutet wie: Mond bei Tagesanbruch über dem Lugou Fluss.&lt;br /&gt;
Und bis heute sagt man, dass sie bei Mondschein am schönsten sei.&lt;br /&gt;
Besonders an dieser Brücke sind die steinernen Löwenstatuen, die ihr Geländer säumen.&lt;br /&gt;
Es sollen insgesamt 501 Stück sein. Teilweise sind mehrere Löwen auf einem Sockel, oft ein weiblicher mit einem Jungen.&lt;br /&gt;
Es macht durchaus Sinn sich die Löwen alle einzeln anzusehen, denn keiner gleicht dem anderen. Teilweise unterscheiden sie sich sogar extrem im Stil.&lt;br /&gt;
Diese Brücke ist auf jeden Fall einen Besuch wert, auch wenn der Eintritt 20 &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Renminbi&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Renminbi&quot;&gt;RMB&lt;/a&gt; kostet (es gibt eben nichts umsonst, was schön ist). 
    </content:encoded>

    <pubDate>Wed, 30 Mar 2016 03:34:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/121-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>
<item>
    <title>Alles in Bewegung</title>
    <link>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/109-Alles-in-Bewegung.html</link>
            <category>Geschichte</category>
            <category>Kultur</category>
    
    <comments>http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/109-Alles-in-Bewegung.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.smart-r.at/wfwcomment.php?cid=109</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.smart-r.at/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=109</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Ingo)</author>
    <content:encoded>
    &lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/gesicht.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/gesicht.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Kunstwerk in einer Einkaufspassage&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Kunstwerk in einer Einkaufspassage&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Um sich in China zurechtzufinden und zu verstehen was passiert, kommt man nicht umhin sich irgendwann mit der chinesischen Philosophie auseinanderzusetzen und sich zumindest ein gewisses Grundwissen anzueignen.&lt;br /&gt;
Alleine schon wenn man verstehen will wie der chinesische Kalender funktioniert, nach dem das chinesische &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Chinesisches_Neujahrsfest&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Chinesisches_Neujahrsfest&quot;&gt;Frühlingsfest&lt;/a&gt; berechnet wird.&lt;br /&gt;
Es waren einiges an Zeit und vor allen Dingen unterschiedliche Quellen notwendig bis ich einigermassen verstanden habe in welche Richtung es geht. Ich will nicht behaupten, dass ich dieses Thema bereits komplett durchdringe, aber ich beginne zu begreifen und diese Erkenntnisse möchte ich gerne teilen.&lt;br /&gt;
Ich werde also versuchen ganz von vorne anzufangen und mein beschränktes Wissen so verständlich wie möglich wiederzugeben.&lt;br /&gt;
Vor allen Lehren, die man so aus China kennt wie den Daoismis, Buddhismus oder Konfuzianismus (wobei es sich hier teilweise um Religionen, teilweise um reine Philosophien handelt) gab es bereits das &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/I_Ging&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/I_Ging&quot;&gt;Buch der Wandlungen (易经 Yì Jīng)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 272px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/baum.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;272&quot; height=&quot;400&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/baum.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;die kahlen Gerippe der Bäume sind zum Frühlingsfest alle mit Lichtern verziert&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;die kahlen Gerippe der Bäume sind zum Frühlingsfest alle mit Lichtern verziert&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Die Entstehung wird auf das dritte Jahrtausend vor Christus datiert, wobei es aber auch noch später hinzugefügte Passagen gibt.&lt;br /&gt;
Es handelt sich eigentlich um ein Orakelbuch, das in einem System aus durchgezogenen und unterbrochenen Linien die grundlegenden Prinzipien der Weltordnung beschreibt.&lt;br /&gt;
Interessanterweise nicht aus einer starren Sichtweise heraus, wie man es klassischerweise in Europa tun würde, sondern wissend, dass diese einzelnen Positionen sich im Wandel befinden. Man spricht hier also von Wandlungsphasen. Man geht davon aus, dass sich die Veränderungen nach einem bestimmten Prinzip vollziehen und genau das hat man versucht zu beschreiben.&lt;br /&gt;
Die Lehre des &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Yin_und_Yang&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Yin_und_Yang&quot;&gt;yīn yáng 阴阳&lt;/a&gt; basiert massgeblich auf diesem Buch. In dieser Lehre gibt es das 阳 yáng, das für das männliche, erschaffende steht. Und es gibt das 阴 yīn, dieses steht für das weibliche, das bewahrende.&lt;br /&gt;
Yīn 阴 und yáng 阳 sind Grundbegriffe, die später im Daoismus auftauchen zum Beispiel im Buch &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Daodejing&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Daodejing&quot;&gt;道德经 Dàodéjīng&lt;/a&gt;. Hier werden die beiden Gegensätze aus dem unbeschreiblichen, dem 道 Dào geboren. Aber das würde jetzt zu weit führen, dazu ein andermal.&lt;br /&gt;
Das Prinzip des männlichen und weiblichen gab es wie gesagt bereits im &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/I_Ging&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/I_Ging&quot;&gt;Buch der Wandlungen (易经 Yì Jīng)&lt;/a&gt;. Anfangs sprach man noch nicht von yīn 阴 und yáng 阳, es hat sich aber später eingebürgert.&lt;br /&gt;
Im &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/I_Ging&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/I_Ging&quot;&gt;Buch der Wandlungen (易经 Yì Jīng)&lt;/a&gt; werden aus yīn 阴 und yáng 阳 8 Zeichen aufgebaut, die aus drei übereinander liegenden Linien bestehen. Die sogenannten &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Acht_Trigramme&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Acht_Trigramme&quot;&gt;8 Trigramme&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
Das yáng 阳 wird als durchgezogene Linie dargestellt, das yīn 阴 als unterbrochene. Diese bilden den Kern, stellen die Grundprinzipien dar und werden verschiedenen Dingen zugeordnet:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ☲	離	lí	Trennung	火	huǒ	Feuer		中女	mittlere Tochter&lt;br /&gt;
 ☷	坤	kūn	Weiblichkeit	地	dì	Erde	母	Mutter&lt;br /&gt;
 ☱	兌	duì	Wechsel	澤	zé	Sumpf		少女	jüngste Tochter&lt;br /&gt;
 ☰	乾	qián	Trockenheit	天	tiān	Himmel	父	Vater&lt;br /&gt;
 ☵	坎	kăn	Gefahr	水	shuǐ	Wasser		中男	mittlerer Sohn&lt;br /&gt;
 ☶	艮	gèn	Aufrichtigkeit	山	shān	Berg		少男	jüngster Sohn&lt;br /&gt;
 ☳	震	zhèn	Erregung	雷	léi	Donner		長男	ältester Sohn&lt;br /&gt;
 ☴	巽	xùn	Sanftheit	風	fēng	Wind		長女	älteste Tochter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_right&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_right&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/video/wasser.gif&quot;  alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;kleine Statuen in einem Brunnen vor einem Restaurant&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Aus diesen ergeben sich, wenn man jeweils zwei miteinander kombiniert, die &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Vierundsechzig_Hexagramme&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Vierundsechzig_Hexagramme&quot;&gt;64 Hexagramme&lt;/a&gt;. Diese bilden zusammen einen Zyklus, der auf alles angewendet werden kann. Auf die Natur, den Menschen, seine Gefühlszustände, die Natur des Krieges, einer Nation und auch in der Medizin wird dieses Prinzip verwendet. Die Phasen stellen sich wie folgt dar:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1		䷀		乾	qián	Das Schöpferische&lt;br /&gt;
2		䷁		坤	kūn	Das Empfangende&lt;br /&gt;
3		䷂		屯	chún	Die Anfangsschwierigkeit&lt;br /&gt;
4		䷃		蒙	méng	Die Jugendtorheit&lt;br /&gt;
5		䷄		需	xū	Das Warten&lt;br /&gt;
6		䷅		訟	sòng	Der Streit&lt;br /&gt;
7		䷆		師	shī	Das Heer&lt;br /&gt;
8		䷇		比	bǐ	Das Zusammenhalten&lt;br /&gt;
9		䷈		小畜	xiǎo chù	Des Kleinen Zähmungskraft&lt;br /&gt;
10		䷉		履	lǔ	Das Auftreten&lt;br /&gt;
11		䷊		泰	taì	Der Friede&lt;br /&gt;
12		䷋		否	pǐ	Die Stockung&lt;br /&gt;
13		䷌		同人	tóng rén	Gemeinschaft mit Menschen&lt;br /&gt;
14		䷍		大有	dà yǒu	Der Besitz von Großem&lt;br /&gt;
15		䷎		謙	qiān	Die Bescheidenheit&lt;br /&gt;
16		䷏		豫	yù	Die Begeisterung&lt;br /&gt;
17		䷐		隨	suí	Die Nachfolge&lt;br /&gt;
18		䷑		蠱	gǔ	Die Arbeit am Verdorbenen&lt;br /&gt;
19		䷒		臨	lín	Die Annäherung&lt;br /&gt;
20		䷓		觀	guān	Die Betrachtung&lt;br /&gt;
21		䷔		噬嗑	shì kè	Das Durchbeißen&lt;br /&gt;
22		䷕		賁	bì	Die Anmut&lt;br /&gt;
23		䷖		剝	bō	Die Zersplitterung&lt;br /&gt;
24		䷗		復	fù	Die Wiederkehr&lt;br /&gt;
25		䷘		無妄	wú wàng	Die Unschuld&lt;br /&gt;
26		䷙		大畜	dà chù	Des Großen Zähmungskraft&lt;br /&gt;
27		䷚		頤	yí	Die Mundwinkel&lt;br /&gt;
28		䷛		大過	dà guò	Des Großen Übergewicht&lt;br /&gt;
29		䷜		坎	kǎn	Das Abgründige&lt;br /&gt;
30		䷝		離	lí	Das Haftende&lt;br /&gt;
31		䷞		咸	xián	Die Einwirkung&lt;br /&gt;
32		䷟		恆	héng	Die Dauer&lt;br /&gt;
33		䷠		遯	dùn	Der Rückzug&lt;br /&gt;
34		䷡		大壯	dà zhuàng	Des Großen Macht&lt;br /&gt;
35		䷢		晉	jìn	Der Fortschritt&lt;br /&gt;
36		䷣		明夷	míng yí	Die Verfinsterung des Lichts&lt;br /&gt;
37		䷤		家人	jiā rén	Die Sippe&lt;br /&gt;
38		䷥		睽	kúi	Der Gegensatz&lt;br /&gt;
39		䷦		蹇	jiǎn	Das Hemmnis&lt;br /&gt;
40		䷧		解	xìe	Die Befreiung&lt;br /&gt;
41		䷨		損	sǔn	Die Minderung&lt;br /&gt;
42		䷩		益	yì	Die Mehrung&lt;br /&gt;
43		䷪		夬	guài	Der Durchbruch&lt;br /&gt;
44		䷫		姤	gòu	Das Entgegenkommen&lt;br /&gt;
45		䷬		萃	cùi	Die Sammlung&lt;br /&gt;
46		䷭		升	shēng	Das Empordringen&lt;br /&gt;
47		䷮		困	kùn	Die Bedrängnis&lt;br /&gt;
48		䷯		井	jǐng	Der Brunnen&lt;br /&gt;
49		䷰		革	gé	Die Umwälzung&lt;br /&gt;
50		䷱		鼎	dǐng	Der Tiegel&lt;br /&gt;
51		䷲		震	zhèn	Das Erregende&lt;br /&gt;
52		䷳		艮	gèn	Das Stillhalten&lt;br /&gt;
53		䷴		漸	jiàn	Die Entwicklung&lt;br /&gt;
54		䷵		歸妹	gūi mèi	Das heiratende Mädchen&lt;br /&gt;
55		䷶		豐	fēng	Die Fülle&lt;br /&gt;
56		䷷		旅	lǚ	Der Wanderer&lt;br /&gt;
57		䷸		巽	xùn	Das Sanfte&lt;br /&gt;
58		䷹		兌	dùi	Das Heitere&lt;br /&gt;
59		䷺		渙	huàn	Die Auflösung&lt;br /&gt;
60		䷻		節	jíe	Die Beschränkung&lt;br /&gt;
61		䷼		中孚	zhōng fú	Innere Wahrheit&lt;br /&gt;
62		䷽		小過	xiǎo gùo	Des Kleinen Übergewicht&lt;br /&gt;
63		䷾		既濟	jì jì	Nach der Vollendung&lt;br /&gt;
64		䷿		未濟	wèi jì	Vor der Vollendung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 400px&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;!-- s9ymdb:40 --&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/vogel.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;serendipity_image_left&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;329&quot;  src=&quot;http://blog.smart-r.at/uploads/vogel.serendipityThumb.jpg&quot; title=&quot;Vogelkäfig an einem Haus in den Hutongs&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;Vogelkäfig an einem Haus in den Hutongs&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Es ist für einen Nicht-Chinesen nicht immer selbst erklärend, aber ich denke man kann erkennen in welche Richtung es geht.&lt;br /&gt;
Das &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/I_Ging&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/I_Ging&quot;&gt;Buch der Wandlungen (易经 Yì Jīng)&lt;/a&gt; ist selbst für Chinesen nicht einfach etwas was man liest, sondern etwas was man studieren muss. Und auch dann gibt es immer noch Stoff über den es sich lohnt zu diskutieren. Aber als Grundverständnis um klar zu machen worum es überhaupt geht, sollte dieser Artikel reichen.&lt;br /&gt;
Als Fortführung zu diesem Artikel werden noch andere Artikel folgen. Über den chinesischen Kalender, die 5 Elemente Lehre, das &lt;a href=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Daodejing&quot; title=&quot;https://de.wikipedia.org/wiki/Daodejing&quot;&gt;道德经 Dàodéjīng&lt;/a&gt; etc.&lt;br /&gt;
Aber alles zu seiner Zeit. Für einen Artikel wären das definitiv zu viele Informationen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;p style=&quot;font-size:80%&quot;&gt;&lt;em&gt;Die Tabellen sind Auszüge aus &lt;a href=&quot;https://www.wikipedia.de/&quot; title=&quot;https://www.wikipedia.de/&quot;&gt;Wikipedia&lt;/a&gt; Artikeln. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; 
    </content:encoded>

    <pubDate>Sun, 07 Feb 2016 02:01:00 +0000</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.smart-r.at/index.php?/archives/109-guid.html</guid>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license>
</item>

</channel>
</rss>
