Alles was zählt
Zahlen haben in China eine wichtige Bedeutung und man sollte nicht unterschätzen, was Chinesen alles in Bewegung setzen um ihretwillen.
So ist es zum Beispiel oft gar nicht so einfach zu bestimmen, in welchem Stockwerk man denn eigentlich wohnt.
Das Erdgeschoss ist der erste Stock, der erste also bereits der zweite. Der vierte Stock wird gerne weggelassen, da die Vier im Chinesischen genau so ausgesprochen wird wie der Tod (四 sì = vier, 死 sì = Tod). Und aus diesem Grund kann man Wohnungen in diesem Stockwerk auch nicht so leicht verkaufen oder vermieten.
Im fünften Stock ist man also eigentlich erst im dritten, wenn man deutsch zählen würde.
Aus diesem Grund wird oft auch der vierzehnte und der vierundzwanzigste Stock ausgelassen. Aber eben nicht immer. Das kann von Gebäude zu Gebäude variieren.
Und ist manchmal auch abhängig von der Aussprache. Im Süden Chinas wird die Zehn fast so ausgesprochen wie die Vier, gilt also hier zusätzlich auch oft als Unglückszahl.
Manchmal wird aus Höflichkeit den Ausländern gegenüber der dreizehnte Stock auch weggelassen, da diese Zahl in unseren Kreisen ja bekanntlich auch Unglück bringen soll.
Bei Telefonnummern ist es immer ein interessantes Spiel mit anzusehen, wie sich Chinesen aus den vorhandenen Nummern die vermeintlich besten herauspicken. Vier steht für Tod, ist also ein absolutes Tabu. Die sechs ist gut, sie steht für problemlos (六 liù = sechs, 流 liú = fliessen) und das mag man hier. Je mehr sechsen man in der Telefonnummer hat, desto besser. So ist die Zahl 666, die im westlichen Kulturkreis für den Antichristen steht, in China eine sehr glücksverheißende Zahl.
Eben so die Acht, die bei kantonesischer Aussprache auch “bevorstehender Reichtum” heißen könnte.
Die Zahl Neun erinnert an das Zeichen für “für immer” (九 jiǔ = neun, 久 jiǔ = lange Zeit in Verbindung 永久 yǒngjiǔ = für immer).
Alles, was also irgendwie mit Zahlen zu tun hat ist in China nicht einfach mal so erledigt, es bedarf immer vieler Gespräche und manchmal sogar des Rates eines heiligen Mannes, wenn es zum Beispiel um den besten Tag für eine Hochzeit geht.
Mein Einblick in die Welt der Zahlen und ihrer Bedeutungen in China ist sehr begrenzt, ich bekomme immer nur am Rande mit wenn wieder ein Datum für ein Ereignis gewählt oder die Anzahl an Personen, die man einladen kann bestimmt werden.
Aber ein paar Regeln habe ich schon aufschnappen können: gerade Zahlen werden immer gerne genommen, da sie harmonischer sind als ungerade. Chinesische Sprichwörter kommen fast ausschließlich in gerader Anzahl an Zeichen daher. Die Zahl Vier ist hin und wieder geduldet, man sollte sie aber überall vermeiden, wo es möglich ist. Also bei Geschenken auch niemals ein Set aus vier Dingen schenken. Das ist so als würde man gleich zu Anfang der Feier die Gastgeber verfluchen und ihnen alles Pech der Welt wünschen.
Damit sind die wichtigsten Regeln eigentlich schon besprochen. Für Ausländer völlig ausreichend. Man sieht zu dass man nicht aus Dummheit das Pech herbeiwünscht und überlässt das heraufbeschwören des Glücks dann einfach den Chinesen.
Ist eh eine gute Idee sich nicht zu sehr in solche Angelegenheiten hereinzumogeln, wenn man keine Ahnung hat. Interesse und Fragen immer, aber die Entscheidungen dann den Leuten überlassen, die wissen was sie tun. Ist auch ein Zeichen von Respekt.
So ist es zum Beispiel oft gar nicht so einfach zu bestimmen, in welchem Stockwerk man denn eigentlich wohnt.
Das Erdgeschoss ist der erste Stock, der erste also bereits der zweite. Der vierte Stock wird gerne weggelassen, da die Vier im Chinesischen genau so ausgesprochen wird wie der Tod (四 sì = vier, 死 sì = Tod). Und aus diesem Grund kann man Wohnungen in diesem Stockwerk auch nicht so leicht verkaufen oder vermieten.
Im fünften Stock ist man also eigentlich erst im dritten, wenn man deutsch zählen würde.
Aus diesem Grund wird oft auch der vierzehnte und der vierundzwanzigste Stock ausgelassen. Aber eben nicht immer. Das kann von Gebäude zu Gebäude variieren.
Und ist manchmal auch abhängig von der Aussprache. Im Süden Chinas wird die Zehn fast so ausgesprochen wie die Vier, gilt also hier zusätzlich auch oft als Unglückszahl.
Manchmal wird aus Höflichkeit den Ausländern gegenüber der dreizehnte Stock auch weggelassen, da diese Zahl in unseren Kreisen ja bekanntlich auch Unglück bringen soll.
Bei Telefonnummern ist es immer ein interessantes Spiel mit anzusehen, wie sich Chinesen aus den vorhandenen Nummern die vermeintlich besten herauspicken. Vier steht für Tod, ist also ein absolutes Tabu. Die sechs ist gut, sie steht für problemlos (六 liù = sechs, 流 liú = fliessen) und das mag man hier. Je mehr sechsen man in der Telefonnummer hat, desto besser. So ist die Zahl 666, die im westlichen Kulturkreis für den Antichristen steht, in China eine sehr glücksverheißende Zahl.
Eben so die Acht, die bei kantonesischer Aussprache auch “bevorstehender Reichtum” heißen könnte.
Die Zahl Neun erinnert an das Zeichen für “für immer” (九 jiǔ = neun, 久 jiǔ = lange Zeit in Verbindung 永久 yǒngjiǔ = für immer).
Alles, was also irgendwie mit Zahlen zu tun hat ist in China nicht einfach mal so erledigt, es bedarf immer vieler Gespräche und manchmal sogar des Rates eines heiligen Mannes, wenn es zum Beispiel um den besten Tag für eine Hochzeit geht.
Mein Einblick in die Welt der Zahlen und ihrer Bedeutungen in China ist sehr begrenzt, ich bekomme immer nur am Rande mit wenn wieder ein Datum für ein Ereignis gewählt oder die Anzahl an Personen, die man einladen kann bestimmt werden.
Aber ein paar Regeln habe ich schon aufschnappen können: gerade Zahlen werden immer gerne genommen, da sie harmonischer sind als ungerade. Chinesische Sprichwörter kommen fast ausschließlich in gerader Anzahl an Zeichen daher. Die Zahl Vier ist hin und wieder geduldet, man sollte sie aber überall vermeiden, wo es möglich ist. Also bei Geschenken auch niemals ein Set aus vier Dingen schenken. Das ist so als würde man gleich zu Anfang der Feier die Gastgeber verfluchen und ihnen alles Pech der Welt wünschen.
Damit sind die wichtigsten Regeln eigentlich schon besprochen. Für Ausländer völlig ausreichend. Man sieht zu dass man nicht aus Dummheit das Pech herbeiwünscht und überlässt das heraufbeschwören des Glücks dann einfach den Chinesen.
Ist eh eine gute Idee sich nicht zu sehr in solche Angelegenheiten hereinzumogeln, wenn man keine Ahnung hat. Interesse und Fragen immer, aber die Entscheidungen dann den Leuten überlassen, die wissen was sie tun. Ist auch ein Zeichen von Respekt.
Trackbacks
China Blog am : Schimpf und Schande
Vorschau anzeigen
Installation im 798 Art District.Ich habe ja bereits im Artikel Alles was zählt darüber berichtet, dass für Chinesen Zahlen und ihre Bedeutungen eine extrem wichtige Rolle spielen. Dass die Zahl 6 Glück und die Zahl 4 Unglück bringt, da sie so ausgesproc Kommentare (2)
China Blog am : Werkzeug der Harmonie
Vorschau anzeigen
Der Kaiserpalast (verbotene Stadt) vom Jingshan Park aus betrachtet.Was haben alte, bekannte Kunstwerke oft gemeinsam ? Egal ob es sich um Gemälde, Bauwerke oder Musik handelt, sie haben oft mehr zu bieten, als es auf den ersten Blick den Anschein hat. Kommentare (2)
Kommentare
Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt