Alter ist relativ
Eine Strassenkreuzung im 朝阳区 cháo yáng Distrikt.
Das liegt daran, dass in China das Alter klassischerweise anders gezählt wird, als bei uns.
Aber schauen wir uns erst einmal an, wie es bei uns überhaupt gezählt wird:
Es gibt, wie für alles in Deutschland, natürlich auch hier ein rechtlich bindendes System.
In diesem Fall im bürgerlichen Gesetzbuch (BGB) festgehalten.
Unter § 187 Abs. 2 Satz 2 BGB (und § 188 Abs. 2 Alt. 2 BGB) wird bestimmt, dass ein Mensch jeweils um 0:00 uhr an seinem Geburtstag ein Jahr älter ist.
Bei der Berechnung des Lebensalters wird der Tag der Geburt mitgerechnet. Wer beispielsweise am 10. Oktober 1998 um 17:02 Uhr geboren ist, hat am 9. Oktober 2016 um 24:00 Uhr rechtlich das 18. Lebensjahr vollendet. (Auszug aus Wikipedia)
In China dagegen zählt man nicht die Jahre, die man bereits auf der Welt ist, sondern die, in denen man gelebt hat.
Eine kleine Strasse in den alten Stadvierteln (胡同 hú tòng).
Und die Zahl der Lebensjahre erhöht sich jeweils nicht am Geburtstag, sondern zum Jahreswechsel. Aber Obacht: Hier ist natürlich der chinesische Jahreswechsel gemeint und der ist nicht am 1. Januar.
Als kleines Beispiel: Herr Zhang ist Ende Dezember 1980 geboren. Er ist bei seiner Geburt bereits ein Jahr alt.
Der Jahreswechsel war damals am 5. Februar 1981, somit war er ab diesem Zeitpunkt bereits 2 Jahre alt, obwohl er laut unserer Rechnung gerade mal ein wenig älter als einen Monat gewesen ist.
Gerade bei Frauen ist die Altersangabe aus der westlichen Sicht natürlich sehr beliebt, kann man sich doch ein wenig jünger machen.
Allerdings werden bei dieser Umrechnung auch gerne mal ein paar Jahre weggelassen, schliesslich ist es ja keine “echte” Altersangabe. Es wird oft eher so gesehen wie der Englische Name, den man sich gibt wenn man in einem internationalen Unternehmen arbeitet (ich hatte im Artikel Sag mir Deinen wahren Namen darüber berichtet). Etwas, das man sich mehr aussucht als tatsächlich nachrechnet.
Denn für Chinesen ist es oft bloss eine Übersetzung der tatsächlichen Angaben und die darf auch schon mal etwas ungenau sein. Vor allen Dingen, wenn man sich damit in ein besseres Licht rücken kann.
Sie sehen also wieder einmal: In China ist alles ein wenig flexibler.
Ganz im Sinne von Oscar Wilde: “One should never trust a woman who tells one her real age. A woman who would tell one that would tell one anything.”
Frei übersetzt: “Traue nie einer Frau, die ihr wahres Alter verrät. Sie ist fähig alles mögliche zu erzählen.”
Kommentare
Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt